Горажданская типография

Горажданская типография (серб. Горажданска штампарија, Goraždanska štamparija) — одна из первых сербских типографий[1][2] и первая на территории современной Боснии и Герцеговины (тогда входившей в состав Османской империи)[3][4]. Основана в 1519 году в Венеции, вскоре была перенесена в церковь Св. Георгия в деревне Сопотница, близ Горажде[5], в османском Герцеговинском санджаке[6]. Была основана и управлялась Божидаром Любавичем, также известном как Божидар Горажданин, бывшего крупным купцом в Горажде. Его сын Теодор Любавич, иеромонах Милешевского монастыря руководил работой типографии. Типография действовала до 1523 года[4][5], в ней было напечатано три книги, которые считаются одними из лучших достижений ранних сербских печатников[7].

Страница Горажданской паслтыри (1521)

Предыстория

После того, как около 1450 года в Майнце Иоганом Гутенбергом был изобретён печатный станок, искусство книгопечатания быстро распространилось по Европе. К концу XV века Венеция стала крупным центром книгопечатания. В 1493 году Георгий IV Черноевич, правитель княжеств Зета (в современной Черногории) отправил иеромонаха Макария в Венецию, чтобы купить станок и изучить искусство книгопечатания. В Цетине, столице Зеты, Макарий напечатал в 1494 году Цетинский октоих, первую инкунабулу, напечатанную на сербском варианте церковнославянского языка. Типография Черноевича действовала до 1496 года, когда Зету завоевали османы[1][8]. В 1518 году Божидар Любавич проживал в Милешевском Монастыре[5], где находилась православная епархия Сербии, бывшей частью Боснийского королевства с 1373 года[9]. Милешева и другие части её епархии, включая город Горажда[8], находились в части Герцеговины, постепенно завоёванной Османской империей между 1465 и 1481 годами[10].

Деятельность типографии

Во второй половине 1518 года Божидар Любавич отправил своих сыновей Журая и иеромонаха Теодора в Венецию, чтобы купить печатный станок и обучиться искусству книгопечатания. Братья Любавичи приобрели станок и начали печатать евхологий, копии которого были готовы 1 июля 1519 года либо в Венеции, либо в церкви Св. Георгия близ Горажде. Неясно, перевёз ли Теодор типографию из Венеции в Горажде, после смерти своего брата 2 марта 1519 года, до завершения работы над евхологием. В церкви Св. Георгия Теодор основал типографию, которая, помимо евхология, выпустила ещё две книги на сербском варианте церковнославянского языка: псалтырь в 1521 году и небольшой евхологий в 1523[5]. Гораждская псалтырь, состоящий из 352 листов, является самой большой из книг[4]. Они не были переплетены в типографии, поскольку это было обязанностью книготорговцев[7]. Торговля была хорошо развита в Горажде, поскольку город находился на перекрёстке трёх важных дорог, связывавших его с Дубровником, Врхбосной (Сараево) и Косово.

Последующие события

Следующая типография не появится в Боснии и Герцеговине до 1866 года, когда начала свою работу типография Шопрона[3]. В 1544 году печатный станок был перевезён из Горажде в столицу Валахии Тырговиште, став таким образом вторым подобным устройством на территории современной Румынии. Его перевозку и повторное использование осуществил Дмитрий Любавич, внук Божидара[11]. В Тырговиште Дмитрий напечатал в начале 1545 года евхологий, а в 1547 — апостоларий[12]. Божидар Вукович основал свою венецианскую типографию одновременно с братьями Любавичами в 1519 или в 1520 году. Она проработала с перерывами до конца XVI века. Были и другие ранние сербские типографии, основанные на территории Османской империи: в Ружанском монастыре близ Ужице в 1529, в Грачаницком монастыре возле Приштины в 1539, в Милишевском монастыре в 1547, в Белграде в 1522, снова в Милишеве в 1557, в Мркшинском монастыре под Валево в 1562 и в Шкодере в 1563 году. Они действовали от одного до четырёх лет и выпускали от одной до трёх книг каждая[1][2]

Примечания

  1. Biggins, Crayne, 2000, с. 85—86.
  2. Fotić, 2005, p. 66.
  3. Benac, Lovrenović, 1980, p. 145.
  4. Kajmaković, 1982, с. 155—158.
  5. Barać, 2008, pp. 41—44.
  6. Barać, 2008, p. 31.
  7. Barać, 2008, с. 46—47.
  8. Barać, 2008, с. 27—29.
  9. Fine, 1994, с. 392—393, 484.
  10. Fine, 1994, p. 585.
  11. Čurčić, 2008, pp. 335—336.
  12. Čurčić, 2008, p. 339.

Литература

Ссылки

  • Pavle Ivić & Mitar Pešikan. Serbian Printing. The History of Serbian Culture. Project Rastko (1995).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.