Гонконгский жестовый язык

Гонконгский жестовый язык (Hong Kong Sign Language, Heung Kong Sau Yue, HKSL; кит. 香港手語) — жестовый язык, который распространён среди глухих[1], проживающих в Гонконге и Китае. Происходит от южного диалекта китайского жестового языка, который в настоящее время является самостоятельным языком.[2]

Гонконгский жестовый язык
Страны Гонконг, Китай
Регионы Гонконг
Общее число говорящих 20.000 (2007)
Классификация
Китайский жестовый язык
Шанхайский жестовый язык
Гонконгский жестовый язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 hks
WALS hks
Ethnologue hks
ELCat 7184
IETF hks
Glottolog hong1241

О диалектах ничего неизвестно. На 40 % схож с китайским жестовым языком и на 42 %-52 % с тайваньским жестовым языком.[3]

Происхождение

Происхождение гонконгского жестового языка можно проследить примерно с 1949 года, когда группа из 20 случайных глухих человек, которые переехали из Шанхая и Наньцзиня в Гонконг, открыли несколько учебных классов для обучения местных глухих. Главным языком обучения был китайский жестовый язык, что привело к циркуляции китайского языка жестов среди местного общества глухих. Постепенно здесь язык адаптировали и дополнили его своими собственными жестами, связанными с новыми идеями, понятиями или вещами, с которыми сталкивались в своей жизни. Это привело к дальнейшему развитию словаря гонконгского жестового языка. Несколько десятилетий назад местные глухие периодически взаимодействовали со своими зарубежными коллегами, что также подтверждает, что развитие гонконгского жестового языка было в значительной степени связано с китайским жестовым языком. Тем не менее, в течение времени всё больше и больше глухих уехали из Гонконга в за границу с целью путешествовать, учиться или для других социальных целей, привнося в язык новые иностранные жесты после возвращения. Некоторые из этих знаков, наподобие американского неавтоматизированного алфавита, были заимствованы и приняты именно таким образом.[4]

Примечания

  1. Ethnologue
  2. Fischer, S.; Gong, Q. (2010). «Variation in East Asian sign language structures». In Brentari, Diane. Sign Languages. p. 499. doi:10.1017/CBO9780511712203.023. ISBN 9780511712203.
  3. Ethnologue
  4. Hong Kong Sign Language (Elementary), (2005). Eds. Chan Yuk-Kuen, Lai Wing-sze, Siu Wai-yan Rebecca. Hong Kong, The Hong Kong Society for the Deaf.

Литература

  • Fischer, S.; Gong, Q. (2010). «Variation in East Asian sign language structures». In Brentari, Diane. Sign Languages. p. 499. doi:10.1017/CBO9780511712203.023. ISBN 9780511712203.
  • Hong Kong Sign Language (Elementary), (2005). Eds. Chan Yuk-Kuen, Lai Wing-sze, Siu Wai-yan Rebecca. Hong Kong, The Hong Kong Society for the Deaf.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.