Голубой ангел

«Голубой ангел» (нем. Der blaue Engel) — драматический фильм режиссёра Джозефа фон Штернберга, снятый по мотивам романа Генриха Манна «Учитель Гнус» на студии «УФА». Главные роли исполнили Эмиль Яннингс и Марлен Дитрих.

Голубой ангел
Der blaue Engel
Жанр психологическая драма
Режиссёр Джозеф фон Штернберг
Продюсер Эрих Поммер
Автор
сценария
Карл Цукмайер
Карл Фольмёллер
Роберт Либманн
В главных
ролях
Эмиль Яннингс
Марлен Дитрих
Оператор Гюнтер Риттау
Композитор Фридрих Холлендер
Художник-постановщик Отто Хунте[d]
Кинокомпания Universum Film AG
Дистрибьютор Universum Film AG
Длительность 108 мин
Страна  Германия
Язык немецкий и английский
Год 1930
IMDb ID 0020697
 Медиафайлы на Викискладе

Сюжет

Учитель средней школы в маленьком немецком городке Иммануил Рат (Эмиль Яннингс) — педант и эксцентрик. Однажды он обнаруживает, что его ученики в свободное от учёбы время посещают ночной портовый кабачок «Голубой ангел», где выступает певица Лола-Лола (Марлен Дитрих). Во время учёбы ученики активно обсуждают шоу Лолы-Лолы, рассматривают её фотографии. Тогда Иммануил Рат принимает решение сходить в «Голубой ангел» с целью положить конец этой непристойности, проникающей в школу с улицы. Однако он сам попадает под очарование прелестной Лолы-Лолы.

В ролях

История создания

Фон Штернберг называл этот фильм историей «падения влюблённого человека» и называл Рата «самодовольным типом с приниженным достоинством» (Уэйкман, 1045). Некоторые критики рассматривали фильм как аллегорию довоенной Германии, но фон Штернберг совершенно ясно давал понять, что не собирался затрагивать политическую обстановку: «Был 1929 год, Германия не была разделена, хотя настоящая Германия, её школы и другие места, показанные в фильме, были не немецкие, и реальность перестала меня интересовать» (Уэйкман, 1046; Штернберг, 13). Изображение Марлен Дитрих как завораживающей певицы ночного клуба не только укрепило её в роли «звезды», но и создало современное воплощение женщины-вамп. Лола-Лола, исполняющая песню (написанную Фридрихом Холлендером, Робертом Либманом и Сэмом Уинстоном), открыла себе свободный путь в сердце Рата. Грусть, волнение и простота рассказа, умноженные на великолепную работу фон Штернберга, несомненно, сотворили блестящий успех как в Германии, так и в Америке.

В «Голубом ангеле» фон Штернберг впервые представил миру Марлен Дитрих (в главной роли). Однако чувственность её героини вызвала множество двояких выпадов. В Пасадене (Калифорния) цензор С. В. Ковэн счёл поведение Лолы-Лолы оскорбительным. Хотя, в итоге оба фильма «Голубой ангел» (снятые на немецком и английском языках) по сей день считаются классикой.

Фильм рассматривался как выпад против немецкой буржуазии, более того, против одного из руководителей УФА Альберта Гугенберга — активного сторонника национал-социалистической партии. Фильм был запрещён в нацистской Германии в 1933 году, как и все произведения Генриха Манна и Карла Цукмайера. Тем не менее, известно, что Гитлер часто просматривал этот фильм в своём частном кинозале и был сильно огорчён, когда Дитрих перешла Рейн в форме американской армии, за несколько дней до его самоубийства.

Одновременно снятая английская версия «Голубого ангела» считалась потерянной многие годы, но позже была обнаружена в немецком архиве кино.

Художественное значение

Несмотря на то, что с момента внедрения в кинематографе технологии озвучивания прошёл совсем короткий срок, фильм получился исключительно звуковым по композиции. Решительный отказ от «немой» актёрской техники в исполнении ролей и гармоничное и умелое использование звуковых приёмов свидетельствуют о мощи немецкой кинематографической школы первой половины XX века, сумевшей быстро воспринять новые художественно-выразительные средства. Фильм «Голубой ангел» — первый звуковой фильм с участием Марлен Дитрих, с этого фильма началась её блистательная карьера в кино в роли роковой обольстительницы. Сергей Бертенсон в своём дневнике особо отмечал актёрскую игру Яннигса: «Он изумителен. Сценарий средний и отзывает мелодрамой, но как великолепно всё сделано. Его образ глубок и трогателен и, порою, просто потрясает»[1]. В ответ на хвалебные отзывы выраженные Бертенсоном в переписке с Владимиром Немировичем-Данченко советский режиссёр ответил следующее: «Я видел эту картину и поставил Яннингсу 4, Дитрих 5 с плюсом, а всей картине 3 с минусом. Что касается техники звуков, то если это удовлетворяет, то мне совсем не хочется работать для говорящего кино»[2].

В одном из эпизодов кинофрески «Гибель богов» актёр Хельмут Бергер в женском платье пародирует песню, которую Марлен Дитрих исполняла в «Голубом ангеле».

Музыка

  • «Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt» («Falling in Love Again»)
  • «Ich bin die fesche Lola» («They Call Me Naughty Lola»)
  • «Nimm Dich in Acht vor blonden Frau’n» («Those Charming Alarming Blond Women»)
  • «Kinder, heut' abend, da such' ich mir was aus» («A Man, Just a Regular Man»)
  • «Ein Mädchen oder Weibchen wünscht Papageno sich!» («A girl or a little wife, wishes Papageno») — на основе музыки Моцарта для «Волшебной флейты»

Примечания

Литература

  • Аренский, К. Письма в Холливуд : По материалам архива С. Л. Бертенсона. — Мюнхен: K. Arensburger, 1968. — 267 с.
  • Клод Бейли. Кино: фильмы, ставшие событиями = Les films-clés du sinéma. СПб.: Академический проект, 1998. — С. 102—103. — 400 с. 3000 экз. — ISBN 5-7331-0127-X.
  • Мусский И. А. Голубой ангел // 100 великих зарубежных фильмов. М.: Вече, 2008. — 480 с. 5000 экз. — ISBN 978-5-904175-02-3.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.