Гликман, Давид Иосифович
Давид Иосифович Гликман (также Осипович, публиковался под псевдонимом Гаев; 18 (30) мая 1874, Слуцк, Минская губерния — 20 января 1936) — российский журналист, редактор, переводчик, фельетонист и драматург, сценарист. Брат Соломона-Матуса Гликмана.
Давид Иосифович Гликман | |
---|---|
Дата рождения | 18 (30) мая 1874 |
Место рождения | |
Дата смерти | 20 января 1936 (61 год) |
Страна | |
Род деятельности | писатель, журналист |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Сын учителя Быховского Казённого еврейского училища Иосифа Самуиловича Гликмана. Окончил Могилёвскую гимназию (1893), затем юридический факультет Новороссийского университета (1903). Редактировал журнал «Еврейская жизнь». Публиковал статьи и фельетоны в газетах «Новости», «Голос», «Речь», «Слово», «Современное слово», «Северные записки» и др.
Пьесы Гликмана ставились в петербургском театре «Кривое зеркало» и на провинциальных сценах. В послереволюционные годы выступал также как сценарист, в том числе под псевдонимом Дух Банко (по имени персонажа из трагедии «Макбет»), написав, в частности, сценарий к фильму Н. Петрова «Сердца и доллары» (1924, совместно с В. Королевичем).
В 1920-х годах был составителем и одним из переводчиков собраний произведений Шолом-Алейхема на русском языке[1].
Семья
- Брат Соломон-Матус Иосифович Гликман (13 апреля 1870, Старый Быхов, Могилевская губерния) — российский медик. Учился в Гомельской прогимназии, Могилевской гимназии, медицинском факультете Киевского университета. Стажировался в Московском университете (1903-04). Печатался в Дом.вр-че, «Врачебной газете», Журнале Общества русских врачей в память Пирогова и др. Вместе с братом владел частной типографией[2]. Писал под псевдонимом «Соломон Премудрый»[3]. Среди публикаций: «Слово правды в защиту евреев» (Слово правды по поводу обвинения евреев в употреблении христианской крови, СПб, 1880); «Varia», 1911, Киев.
- Сыновья — С. Д. Гликман, Даниил Давидович Гликман, Г. Д. Гликман и И. Д. Гликман.
Литература
- Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). СПб, 1889—1914
Примечания
- Г. Я. Эстрайх о переводах Шолом-Алейхема (Г. Я. Эстрайх)
- Иоффе, Эммануил Григорьевич. Прошлое и настоящее евреев Беларуси Архивная копия от 4 сентября 2009 на Wayback Machine
- Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей. — 1956. — Т. 4.