Генделев, Михаил Самуэлевич
Михаи́л Самуэ́левич Ге́нделев (28 апреля 1950 года, Ленинград — 30 марта 2009 года, Тель-Авив) — израильский поэт и переводчик. Считается одним из основателей русскоязычной литературы в Израиле[1].
Михаил Генделев | |
---|---|
| |
Дата рождения | 28 апреля 1950 |
Место рождения | Ленинград, РСФСР, СССР |
Дата смерти | 30 марта 2009 (58 лет) |
Место смерти | Тель-Авив, Израиль |
Гражданство | СССР → Израиль |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Годы творчества | 1967—2009 |
Язык произведений | русский |
Премии | премии Эттингера и Цабана |
Биография
Михаил Генделев окончил Ленинградский санитарно-гигиенический институт. Работал спортивным врачом. С 1967 года начал писать стихи, которые не публиковались в Советском Союзе. В 1977 году эмигрировал в Израиль. С 1979 года жил в Иерусалиме. Принимал участие в Ливанской войне в качестве фельдшера. В девяностых годах много издавался как журналист. Был первым президентом Иерусалимского литературного клуба[1].
Генделев был удостоен некоторых израильских литературных наград, в частности премии Эттингера и Цабана. Он публиковал свои стихи во многих русскоязычных журналах, включая «Континент» и «Эхо» и занимался переводами средневековой еврейской поэзии на русский язык, среди которых были работы Моше Ибн Эзры, Соломона ибн Габироля и Иегуды Алхаризи, а также Хаима Гури и других современных израильских поэтов[1].
Книги
Генделев — один из создателей современной русскоязычной литературы Израиля. Среди его книг:
- «Вид на крепость в ясную погоду» (1973?)
- «Въезд в Иерусалим. 1980»
- «Послание к лемурам» (Иерусалим, 1981)
- «Стихотворения Михаила Генделева. 1984»
- «Праздник» (Иерусалим, 1995)
- Великое русское путешествие. М., Текст, 1993 ISBN 5-87106-075-7
- «Избранное» (1996)
- «Царь» (Иерусалим, 1997)
- «В садах Аллаха» (Иерусалим, 1997)
- «Неполное собрание сочинений» (Время, 2003) ISBN 5941170548
- «Лёгкая музыка» (1996—2004) - Гешарим, 2004. - 112 с., 1 000 экз. ISBN 5932731745
- «Любовь, война и смерть в воспоминаниях современника». - Время, 2008
- Из русской поэзии. - Время, 2006
- «Уходя из Сарагосы. Поэты еврейской Испании в переводах Михаила Генделева». Со статьей и комментариями П. Криксунова / Б.м.: Salamandra P.V.V., 2012. - 64 c., иллюстрации.
- Другое небо. - Эксмо, 2013.
- «Обстановка в пустыне». Сост., подг. текста, биогр. очерк и коммент. С. Шаргородского / Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 98 с., илл. - (Иерусалимский архив). - PDF. Книга издана при поддержке Фонда памяти М. Генделева (Иерусалим).
- «Великое [не] русское путешествие» / Роман, путевые очерки, проза о ливанской войне 1982 г. Сост., примечания, комментарии С. Шаргородского. Москва, Книжники, 2014. - С. 352., 1 000 экз. - ISBN 978-5-9953-0336-7.
- Книга о вкусной и нездоровой пище[1]. Время, 2006, 2007
Примечания
- Умер поэт Михаил Генделев, Grani.ru (30 March 2009). Дата обращения 1 апреля 2009.
Литература
- Ларионов Денис. Сергей Шаргородский: «Свою прозу он именовал „хлестаковской“»: [О Михаиле Генделеве] // Лехаим. — 2015. — 15 января.
Ссылки
- Официальный сайт. Фонд Михаила Генделева
- Михаил Генделев в «Журнальном зале»
- Михаил Генделев на сайте «Новая карта русской литературы»
- Михаил Генделев на сайте «Век перевода»
- Интервью с Генделевым
- Генделев читает свои стихи
- Фото Генделева
- Рецепты
- Сообщество памяти Михаила Генделева в Живом журнале
- Михаил Генделев, "В садах Аллаха", перевод с русского на иврит: Лена Зайдель, редакторы перевода: Одед Зайдель, Петр Криксунов. Издательство "Кешев ле-Шира", Тель-Авив 2016