В Питер за сарафаном
В Питер за сарафаном — рассказ русского советского писателя Фёдора Абрамова в жанре «деревенской прозы», опубликованный в первом номере журнала «Звезда» за 1961 год.[1].
В Питер за сарафаном | |
---|---|
Жанр | рассказ |
Автор | Абрамов, Фёдор Александрович |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1960 |
Дата первой публикации | 1961, «Звезда» |
В следующем году рассказ вместе с повестью «Безотцовщина» вышел в издательстве «Советский писатель»,[2] и впоследствии многократно переиздавался, в составе сборников: Последняя охота (1973),[3] Деревянные кони (1978),[4] Пролетали лебеди (1979),[5] Жарким летом (1984)[6] и др.
В феврале 2020 года выпущен отдельной книгой в качестве подарочного литературно-художественного издания к 100-летнему юбилею писателя.[7] Помимо самого произведения, книга содержит историю о прототипах героев рассказа, комментарии, иллюстрации и краткую биографическую справку об авторе.[8]
Рассказ переведён на иностранные языки: словацкий,[9] украинский,[10] английский[11] и немецкий.[12]
Сюжет
Рассказ описывает действительный случай с крестьянкой деревни Вáймуша. Героиня рассказа совсем юной девушкой решает идти пешком в Питер на заработки, чтобы добыть себе чудесный «питерский» сарафан, который бы сразил всех местных ребят на гулянье.[13]
История
На рубеже 1950 —1960-х гг. Фёдор Абрамов задумал написать роман о Гражданской войне на Пинеге. В поисках материала, он побывал на местах сражений, беседовал со старожилами, встречался с очевидцами и участниками тех событий. В июле 1960 г. он остановился в Ваймуше, в доме бывшего участника Гражданской войны, для того чтобы записать его воспоминания. Информант неохотно делился воспоминаниями. Со временем писатель и сам пришёл к выводу, что Гражданская война – сумасшествие нации: «…это же самоистребление. Убийство лучших, наиболее ярких людей с той и с другой стороны. И это на протяжении 8 лет» – записал он в дневнике 8.01.1967 г.[14]
На встрече присутствовала восьмидесятитрёхлетняя крестьянка, рассказ которой о пешем путешествии в столицу Российской империи в молодые годы за сарафаном заинтриговал писателя. По итогам встречи «решил: сделать книгу — рассказы русских людей (по преимуществу женщин) о своей жизни. Без всяких прикрас, без всяких авторских комментариев. Только голоса из народа. Но так, чтобы все стороны человеческой жизни, вся история страны, вся неписаная народная философия встала» — о такой направленности авторской мысли свидетельствует запись писателя в дневнике 20 сентября 1975 г.[15] Полностью замысел писатель осуществить не успел. Помимо «В Питер за сарафаном» в таком ключе были написаны «Материнское сердце», «Пролетали лебеди», «Валенки», «Золотые руки», «Самая счастливая» и другие рассказы, в том числе миниатюры-монологи из цикла «Трава-мурава».
Прототипы
Прототипами рассказа послужили жители деревни Ваймуша, Пинежского района Архангельской области.[16]
Основные персонажи
- Мóлодец из Ленинграда, альтер эго писателя;
- Павел Антонович, герой Гражданской войны;
- Марья Петровна , его жена;
- Филиппьевна , рассказчица, ходившая по молодости пешком в Питер за полторы тысячи вёрст.
Отзывы
Вдова писателя, литературовед Л. В. Крутикова-Абрамова отмечает в послесловии к собранию сочинений Фёдора Абрамова: «В Питер за сарафаном (1961) — один из первых рассказов писателя. Поначалу он может восприниматься как бесхитростное повествование о хождении юной пинежанки в далёкую даль, за полторы тысячи вёрст. А для Фёдора Абрамова это было начало житийной летописи Русского Севера, который не только хранил в памяти древние сказания, предания, былины, но и продолжал приумножать их словом, деянием, поступком, на глазах современников, в буквальном смысле превращавшихся в сказку, легенду.
Такой сказкой-легендой предстаёт и рассказ ветхозаветной старушонки Филиппьевны, и весь её облик, напоминающий, по словам автора, старинные сказки, с добрыми и благочестивыми бабушками-задворенками.
С какой любовью воссоздаёт Фёдор Абрамов неторопливую речь Филиппьевны, её словесное кружево, то краснословье, которое всегда восхищало его в северной говóре! Именно в исповедальности, монологичности, абрамовских рассказов, в его умении запечатлеть колоритную речь персонажей, через слово героя раскрыть характер, строй мыслей и чувств — в этом и есть главное достоинство Абрамова-художника, обогатившего литературу словом народным».[17]
Экранизации / постановки
- Постановка на Советском радио в исполнении Алексея Покровского (1970 год).[18].
- В 2013 году в Краснодарском "Одном театре" прошёл моноспектакль Аллы Мосоловой по одноименному рассказу Фёдора Абрамова "В Питер за сарафаном".[19].
- В 2016 году театр «Жили-Были» поставил на сцене Кулотинского ГДК.[20].
- Рассказ послужил литературной основой спектакля «Сарафан», поставленного в 2020 году петербуржским режиссёром Марией Критской на базе Архангельского театра драмы имени М. В. Ломоносова.[21].
Примечания
- Библиография журнала «Звезда»
- Фёдор Абрамов – Безотцовщина, М.-Л.: Советский писатель, 1962 г.
- Фёдор Абрамов – Последняя охота. Повести и рассказы. / Художник Ю.А. Боярский /М.: Советская Россия, 1973г. - 400 с.
- Фёдор Абрамов – Деревянные кони. Повести и рассказы, М.: Современник, 1978г.
- Фёдор Абрамов – Пролетали лебеди. Рассказы. / Предисловие В. Акимова. Рисунки А. Слепкова. / Л.: Детская литература, 1979 - 205 с., ил.
- Фёдор Абрамов – Жарким летом. Рассказы. Л.: Советский писатель, 1984 - 384 с.
- В Питер за сарафаном (сборник) . www.rsl.ru. Дата обращения: 26 июля 2020. Российская государственная библиотека
- К 100-летию Ф.А. Абрамова изданы книги . www.culture29.ru. Дата обращения: 26 июля 2020. Новости культуры Архангельской области
- Fiodor Abramov: Do Pitera po sarafán // Bez otca; Prel. Viera Hanszova ; Il. Anton Galko. - Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1962. - 103 s.: il. - (Svetová próza : Edícia)
- Федір Олександрович Абрамов: У Пітер по сарафан // Пролітали лебеді. Оповідання. Переклад з російської М.Шумило. Художник А.Слєпков. Київ: Веселка, 1989г. - 150 с., ил. (ISBN: 5-301-00324-0 / 5301003240)
- Fyodor Abramov: To Petersburg for a Sarafan // The Swans Flew by and Other Stories. Raduga Publishers, 1986 - 349 p., ill.
- Fjodor Abramow: Für einen Sarafan nach Petersburg// Eine Wanne voll Kaviar: Humor und Satire aus der Sowjetunion. Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1986 - 258 s.: Ill (Hrsg. und aus dem Russ. übers. von Aljonna Möckel; Ill. von Regine Grube-Heinecke)
- Размышления после концерта (недоступная ссылка). www.spbumag.nw.ru. Дата обращения: 13 апреля 2020. Архивировано 13 мая 2016 года. Санкт-Петербургский университет
- Мартынов Г. Г. Летопись жизни и творчества Фёдора Абрамова: 1920–1983. Книга III: 1966‒1969 гг. СПб.: Изд. дом «Мiръ», 2019 г. – с. 136.
- Абрамов Ф. А. Собрание сочинений: в 6 т. - Т. 4: Рассказы; Трава-мурава; Были-небыли / Редкол.: В. Г. Распутин и др.; [Сост., подгот. текста, послесл., примеч. Л. Крутиковой-Абрамовой; Оформ. худож. Н. Кофанова]. - СПб. : Худож. лит : Санкт-Петербург. отд-ние, 1993. – 669 с.: ил.; ISBN 5-280-01983-6
- В Питер за сарафаном : рассказ : 12+ / Ф. А. Абрамов ; иллюстрации Александра Тярина. - Тула : Борус-Принт, 2020. - 71 с. : ил.; (Пинежская серия).; ISBN 978-5-905154-63-8
- Послесловие Л. В. Крутиковой-Абрамовой в издании: Абрамов Ф. А. Собрание сочинений: в 6 т. СПб., 1993. Т. 4. С. 630–632.
- Слушать из"В Питер за сарафаном
- Спектакль "В Питер за сарафаном"
- Смотреть онлайн
- Спектакль "Сарафан"
Ссылки
Шаблон:Произведения Фёдора Абрамова