Времена года (Вивальди)

«Времена года» (итал. Le quattro stagioni — «Четыре сезона»‎) — цикл концертов для скрипки с оркестром Антонио Вивальди. Цикл представляет собой первые четыре концерта из двенадцати концертов, входящих в опус 8 Вивальди — «Спор гармонии с изобретением». «Времена года» — одно из наиболее известных произведений как Вивальди, так и в целом музыки барокко.

Времена года
итал. Le quattro stagioni
Композитор Антонио Вивальди
Форма Цикл концертов для скрипки с оркестром
Сочинение Op. 8
Первая публикация 1725
Посвящение Венцель (Вацлав) фон Морцин
Инструменты
Солирующая скрипка
струнный оркестр
клавесин continuo
Части
 Медиафайлы на Викискладе

Опус 8 издан в Амстердаме в 1725 году, хотя «Времена года» написаны, по-видимому, раньше (точные даты не установлены) и лишь переработаны в преддверии публикации. Каждый концерт цикла посвящён одному времени года и написан в классической итальянской трёхчастной концертной форме, в которой быстрые первая и последняя части обрамляют медленную центральную. Каждому из концертов композитор предпослал сонет, раскрывающий образы, создаваемые музыкой, что позволяет считать цикл образцом программной музыки.

История

Ноты цикла впервые были опубликованы в 1725 году в Амстердаме в числе 12 концертов Вивальди, объединённых под общим заглавием Il Cimento dell’Armonia e dell’InventioneСпор Гармонии с Изобретением»[1]) и посвящённых графу Венцелю фон Морцину — богемскому меценату, бывшему одним из основных покровителей итальянского композитора[2]. Вся эта публикация печаталась под общей обложкой как «Opera ottava»[3] и фигурирует в списках сочинений Вивальди как Op. 8[1]. Четыре первых концерта публикации были объединены под отдельным названием «Времена года». В предисловии к публикации Вивальди указывал, что к 1725 году эти четыре произведения уже некоторое время существовали и были известны фон Морцину, однако автор внёс в произведения улучшения и надеется, что они будут восприняты как новые. В этом же издании каждому из четырёх концертов был предпослан отдельный сонет, «с абсолютной ясностью» описывающий его содержание[2].

В 1730—1740-е годы 8-й опус и его отдельные части, в особенности «Времена года», активно распространялись, а затем и перепечатывались в Париже. Помимо легальных переизданий (королевской монополией на которые владели печатники Леклерки), в 1739 году композитор Николя Шедевиль выпустил под собственным именем переработку для мюзета целых произведений и отдельных частей из 8-го опуса Вивальди. В эту подборку француз включил светлые, мажорные части, в том числе целиком «Весну» и «Осень» и медленную часть «Зимы», отказавшись от напряжённой, связанной с неприятными образами музыки «Лета» и быстрых частей «Зимы». Позже в XVIII веке во Франции были сделаны ещё две заслуживающих внимания обработки «Весны». В 1765 году этот концерт лёг в основу мотета Мишеля Корретта «Laudate Dominum de coelis», а в 1775 году появилось свободное переложение для флейты, написанное Жан-Жаком Руссо. В Италии, на родине Вивальди, «Времена года» пользовались определённой популярностью, и в 1761 году Карло Гольдони писал, что композитор известен в первую очередь благодаря этому циклу. Однако итальянских изданий не сохранилось; известен лишь один экземпляр авторской рукописи, подготовленный в Венеции и датированный 1726 годом[4].

После смерти Вивальди в 1741 году он был надолго практически забыт, а большая часть его произведений исчезла. Интерес к творчеству композитора возродился только в 1930-е годы, после того как в салезианском монастыре Сан-Карло в Монферрате была обнаружена значительная коллекция старинных нот. Тем не менее ни в этой коллекции, ни в частном собрании Джузеппе Дураццо — последнего представителя венецианского графского рода Дураццо, — которое удалось выкупить в начале 1930-х годов, полной авторской версии «Времён года» не было. В 1942 году запись цикла была сделана в Риме[5], в исполнении ансамбля под управлением Бернардино Молинари[6], а в 1947 году американский скрипач Луис Кауфман сделал запись живого концерта в Карнеги-Холле, где прозвучали отдельные части «Времён года». Кауфман не оставлял попыток найти полную версию нот цикла, и его поиски увенчались успехом в библиотеке Королевской консерватории в Брюсселе. В 1950 году в Цюрихе Кауфман сделал первую полную аудиозапись «Времён года». В том же году этот альбом был удостоен престижной французской музыкальной премии Grand Prix du Disque, а позже внесён в Зал славы премии «Грэмми»[5].

После этого «Времена года» обрели огромную массовую популярность, став главным произведением, ассоциируемым с именем Вивальди и фактически синонимичным ему в восприятии широкой публики. К середине 1990-х годов было выпущено более 200 записей этого произведения в разных аранжировках от ансамблей аутентичной музыки до обработок для экзотических инструментов. В конце 1980-х годов ежегодно выпускалось почти 20 новых записей[7].

Общие характеристики

Цикл состоит из четырёх концертов для солирующей скрипки с оркестром[1] (струнные и клавесин-continuo[8]). Общая продолжительность всех четырёх концертов — около 40 минут, что позволяет как правило исполнять цикл целиком[2]. Название каждого концерта соответствует одному времени года — от «Весны» до «Зимы»[9]. В каждом сохраняется классическая итальянская трёхчастная структура: исполняемые в быстром темпе первую и третью части разделяет медленная вторая[10]. Общее количество частей в четырёх концертах, таким образом, составляет 12, что вызывает ассоциации с 12 месяцами года[9].

«Времена года» относятся к так называемой программной музыке. Общую канву достаточно подробно задают сонеты, предположительно, написанные самим композитором (каждый концерт сопровождается отдельным сонетом)[1]. Каждый сонет, как и соответствующий концерт, разделён автором на три тематические части[11], а в самих нотах приводятся цитаты из них, указывающие, что именно символизирует тот или иной музыкальный фрагмент. Неизвестно, созданы ли сонеты после написания музыки или их сочинение предшествовало созданию концертов[2]. Текст сонетов неоднократно переводился на русский язык; в частности, близкий по форме и смыслу перевод выполнен в 1985 году Давидом Самойловым для ансамбля Владимира Спивакова[12], тогда как Владимир Григорьев, стремясь максимально близко передать текст, пошёл на изменение формы, превратив каждый сонет в четыре четверостишия[1].

Концерт № 1 ми мажор «Весна», RV 269

  1. Allegro. Пришла весна
  2. Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.
  3. Allegro, danza pastorale. Деревенский танец
(аудио)
Весна. Часть 1.
Аллегро

Джон Харрисон (скрипка)
Камерный оркестр Уичитского университета штата Канзас
Дирижёр Роберт Турицциани
Помощь по воспроизведению

Сонет «Весна», сопровождающий первый концерт цикла, начинается словами «Весна грядёт! И радостною песней || Полна природа…» (перевод В. Ю. Григорьева)[1]. В соответствии с этим праздничным настроением стиха концерт открывает радостная, ликующая тема, подобная которой звучит спустя столетие в «Пасторальной» симфонии Бетховена[13]. Эта основная тема, исполняемая всем оркестром[1] и повторяющаяся несколько раз в форме ритурнели, чередуется с музыкальными фрагментами, иллюстрирующими первые восемь строк сонета[13]. Эти эпизоды исполняются тремя скрипачами — солистом и концертмейстерами групп первых и вторых скрипок. Ремарка «Canto de gl’ Ucelli» в нотах указывает, что первый сольный эпизод, исполняемый на высоких нотах, имитирует пение птиц. Затем идут музыкальные иллюстрации к тексту о бегущих ручьях (журчание воды передаётся нежными переливами нот длительностью 1/16[13]) и о весенней грозе. Громовые раскаты изображает грозная напористая мелодия, исполняемая в унисон всем оркестром, а вспышки молний — вначале синхронные восходящие гаммоподобные пассажи у всех трёх солистов, а затем пассажи только у главной скрипки, «изломанные» подобно росчерку молнии[1] с использованием техники арпеджио[13]. Перед заключительным возвращением основной темы, придающим всей первой части форму, напоминающую рондо, звучит ещё один фрагмент с пением птиц, отличающийся, однако, от первого[1].

(аудио)
Весна. Часть 2.
Ларго
Помощь по воспроизведению

Вторую часть, Largo[13], известную как «Сон крестьянина», ведёт солирующая скрипка под аккомпанемент скрипок и альтов (басовые инструменты — клавишные, виолончели и контрабасы — в этом эпизоде не участвуют). Скрипки звучат Pianissimo sempre (с итал.«всё время очень тихо»), подражая шелесту листвы[1] — эффект достигается с помощью повторяющихся параллельных фрагментов из трёх нот. Альты, напротив, постоянно повторяют «громко и грубо» одну и ту же пару нот[13]: по замыслу автора, так передаётся взлаивание пастушьей собаки, охраняющей сон хозяина. Композитор здесь рассчитывает на знание исполнителями и слушателями текстового описания — «Спит пастушок, за день устав, || И тявкает чуть слышно пес» — для понимания происходящего и верной трактовки нот[1]. В отличие от богатства чередующихся тем в первой и третьей частях, вся центральная часть построена на раскрытии единственной безмятежной темы, что создаёт ощущение ленивого, разморённого покоя[10].

(аудио)
Весна. Часть 3.
Аллегро (Danza pastorale)
Помощь по воспроизведению

Заключительная часть, «Танец-пастораль», снова энергична и жизнерадостна. Согласно некоторым источникам, основной ритм в ней задаётся в соответствии с каноном сицилианы, однако А. Е. Майкапар полагает, что в основу музыки легла французская разновидность жиги, близкая роду жиги, известному как канари[1]. Музыковед И. Мордден сравнивает переливистые верхние ноты у скрипок на фоне характерного низкого протяжного гудения у басовых струнных в главной, повторяющейся теме части со звучанием волынки. Струящийся ритм 12/8 создаёт картину танца нимф и пастушков[10]. Партию главного солиста характеризуют виртуозные обороты. По ходу части настроение меняется — мелодия переходит в ми минор, становясь суровой, а затем задумчивой, но на смену минору в последний раз возвращается главная танцевальная тема, завершающая и часть, и весь концерт[13].

Концерт № 2 соль минор «Лето», RV 315

  1. Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Жалоба крестьянина.
  2. Adagio — Presto. Летняя страда
  3. Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.
(аудио)
Лето. Часть 1
Аллегро нон мольто — Аллегро
Помощь по воспроизведению

Лето в трактовке Вивальди — не радостное благодатное время года, а пора обжигающего зноя, перемежаемого жестокими грозами. Короткие, отрывистые фразы вступления к первой части передают изнеможение от жары[14] (так указывает первая авторская ремарка в нотах). В сонете этому соответствуют строки «От тяжкого, удушливого зноя || Страдает, сохнет все в природе…» Тем не менее это ленивое, пассивное состояние композитор успешно передаёт в музыке, в соответствии с концертной формой исполняемой в быстром темпе, делая единственную оговорку: это Allegro non molto — «не очень живо». Первые ноты звучат пианиссимо[1]. Затем, в соответствии с текстом сонета, вступает перекличка птиц в исполнении солиста — кукушки, горлицы, щегла (подражание голосам птиц не ново для Вивальди, у него написаны целые отдельные концерты, имитирующие голоса кукушки и щегла[1]). В верхних регистрах у оркестра зарождается «дуновение ветерка», переходящее в порыв северного ветра — борея, озвученный уже всем оркестром[14]. Этот короткий порыв вновь сменяется томной основной темой, которая постепенно стихает: умолкают все инструменты оркестра, оставляя лишь солирующую скрипку и басовый аккомпанемент органа (последнее подчёркнуто в партитуре — органом Вивальди заменяет здесь обычно ведущий партию continuo клавесин). Скрипка звучит жалобно — согласно авторской ремарке, это жалоба пастуха[1], страшащегося надвигающейся бури[10]. Вслед за этой темой, звучащей как оперная ария, в оркестре вторично, с новой силой звучит тема северного ветра, завершая первую часть[14].

(аудио)
Лето. Часть 2
Адажио — Престо
Помощь по воспроизведению

Короткая медленная центральная часть построена на контрасте продолжающейся жалобы солирующей скрипки и грозных предгрозовых раскатов у оркестра[10] (в промежутках между этими громовыми раскатами оркестр отмечается назойливой зудящей музыкальной фразой, символизирующей жужжание комаров и мошкары[14]). Эпизоды, обозначенные автором Adagio e piano (с итал.«медленно и тихо»), чередуются с ремарками Presto e forte (с итал.«быстро и громко»). А. Майкапар называет это противостояние тем наиболее впечатляющим образцом динамического контраста в добетховенской музыке, обретающим вполне симфонический размах, сопоставимый с аналогичным эпизодом грозы в «Пасторальной» симфонии. Музыка затухает, но это затишье перед бурей[1].

(аудио)
Лето. Часть 3
Престо (Tempo impetuoso d’estate)
Помощь по воспроизведению

Заключительная часть — классическая сцена грозы в инструментальном изложении. Выразительные средства в данном случае совпадают с используемыми в операх и продолжали широко использоваться в эпоху романтической музыки в XIX вере — в том числе и Бетховеном. В бурной, но чётко структурированной мелодии звучат и грозовые раскаты из второй части, и изображающие вспышки молний пассажи-гаммы из первой[14]. Восходящие и нисходящие гаммы и арпеджио символизируют хлещущие со всех сторон потоки воды. Пока эти пассажи исполняются альтами и басами (а в виртуозной партии солиста звучат отчаянные, испуганные интонации[14]), ритмическая функция передаётся группам скрипок, у которых звучит мелодия, ритмически напоминающая тему «разных ветров» из первой части; структурирующая роль этой партии на фоне кажущегося хаоса в басах обнаруживается при внимательном прослушивании. Концерт завершается грозным унисоном всех инструментов оркестра[1].

Концерт № 3 фа мажор «Осень», RV 293

  1. Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.
  2. Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.
  3. Allegro, la Caccia. Охота.
(аудио)
Осень. Часть 1
Аллегро (Ballo, e canto de’villanelli)
Помощь по воспроизведению

После бурной летней грозы Вивальди возвращается к праздничной атмосфере «Весны», с которой «Осень» объединяет не только мажорная тональность, но в определённой степени и ритм[1] и подбор аккордов[15]. Первая часть концерта представляет слушателю картины крестьянского праздника урожая — первая ремарка в нотах гласит «Танец и песни крестьян»[1]. В первом сольном фрагменте подхватывается основная танцевальная тема, однако второй и третий эпизод стилистически отличаются: здесь у солиста появляются необычные арпеджио, восходящие и нисходящие пассажи[15]. Это связано с тем, что Вивальди рисует для слушателя юмористическую жанровую сценку — «Подвыпившие» (или «Захмелевшие»): «струящаяся» мелодия скрипки символизирует разливаемое вино, рваная мелодия — нетвёрдую походку пьяного. Наконец, после короткого возвращения к танцевальной теме, солист и вовсе «забывается пьяным сном»[15] и его скрипка тянет пять тактов одну и ту же ноту[1]. Тем не менее засыпают не все, и первую часть завершает возвратившаяся танцевальная тема[15].

(аудио)
Осень. Часть 2
Адажио мольто (Ubriachi dormienti)
Помощь по воспроизведению

Празднество подходит к концу. Тему второй части, Adagio molto[15], описывают строки «И, завершая радость наслажденья, || В крепчайший сон всех погружает ночь». Эту короткую (на две страницы партитуры) зарисовку струнные инструменты исполняют с сурдинами, подчёркивая покой тихой ночи[1]. Их партии представляют собой простые неспешные аккордовые пассажи. Басовая партия едва намечена, и ноты содержат рекомендацию клавесинисту играть арпеджио; самые простые из них лучше всего способствуют атмосфере покоя[15]. По-видимому, автор ожидал здесь от музыканта импровизации[1].

(аудио)
Осень. Часть 3
Аллегро (La Caccia)
Помощь по воспроизведению

Заключительная часть концерта — образец музыкальной и поэтической формы качча (итал. caccia — «охота»), появившейся в Италии ещё в 1300—1400-е годы[1]. Первые такты части создают бодрящую атмосферу раннего утра с трубящими охотничьими роками и гарцующими лошадьми. Далее музыканты передают для слушателя картины охоты на оленя — скачки́ испуганного животного, спасающегося от людей и собак, его ранение (в ремарке к нотам говорится о «выстреле и лае собак»[1]) и, наконец, смерть[16].

Концерт № 4 фа минор «Зима», RV 297

  1. Allegro non molto. Сильный ветер
  2. Largo. У камина
  3. Allegro, camminar sopra il ghiaccio. Прогулка по льду.

А. Майкапар отмечает, что в классической музыке существуют разные подходы к изображению зимы. Например, вокальный цикл Шуберта «Зимний путь» проникнут пессимизмом, усугубляющимся к концу — его последний Lied «Шарманщик» совершенно беспросветен. Напротив, Вивальди в четвёртом концерте «Времён года» стремится показать слушателю разные облики зимы — и драму вьюги, и покой у камелька, и радость зимних игр (соответствующий сонет завершается словами «дарит нам зима и свои наслажденья»). Для итальянского композитора время циклично, и конец зимы — это одновременно начало новой весны[1].

(аудио)
Зима. Часть 1
Аллегро нон мольто
Помощь по воспроизведению

В первой части авторские ремарки указывают на то, что музыкантам следует имитировать лязг зубов от холода, вой ледяного ветра, притоптывание и беганье в попытках согреться[1]. Последовательность повторяющихся диссонирующих нот, возникающая сначала в группе виолончелей, а затем подхватываемая и развиваемая поочерёдно альтами, вторыми и первыми скрипками, создаёт эффект пустоты и холода. Свист пронизывающего ветра звучит в партии солиста[16]. Эта партия является самой сложной для скрипача-солиста во всём цикле[1].

(аудио)
Зима. Часть 2
Ларго
Помощь по воспроизведению

Вторая, медленная, часть, вводит тему «зимних наслаждений». Она написана как ария в стиле бельканто и обладает такой завершённостью, что часто исполняется как самостоятельное произведение[1]. В этой небольшой лиричной зарисовке, рисующей картину покоя у жарко натопленной печи[16], доминирует солист, а пиццикато скрипок оркестра создаёт иллюзию падающих за окном дождевых капель[17].

(аудио)
Зима. Часть 3
Аллегро (Camminar sopra il ghiaccio)
Помощь по воспроизведению

Заключительную часть открывает скрипичное соло, сплетающее гладкую вязь нот на фоне тянущейся басовой ноты continuo. Так композитор рисует осторожное, неуверенное скольжение на коньках по льду. Когда к солисту присоединяется оркестр, в музыке появляются разрывы и диссонансы, сообщающие ей драматизм и напряжённость. После образов неуклюже падающих на лёд людей вновь вступает солист, ведущий партию стаккато нотами длительностью 1/16. Обрывы фраз символизируют трещащий и ломающийся под ногами лёд (этот образ также возникает в сонете[1]). Затем темп музыки замедляется до Lento, спокойная мелодия создаёт образ сирокко — тёплого ветра с юга. Однако зиме ещё не конец, и солист и оркестр, чередуясь, вновь вводят резкую и суровую тему северного ветра-борея. Энергичный финал, символизирующий холодную силу зимы[17], завершает концерт и весь цикл с почти симфонической мощью[1].

Адаптации

Среди необычных аранжировок «Времён года», сделанных во второй половине XX века — обработки для тромбона и струнного ансамбля; для квинтета медных духовых инструментов; для флейты и аккордеона; для трио синтезаторов, скрипки и оркестра; и для шести кото[18].

Британская скрипачка Ванесса Мэй использовала тему «Лета» для заглавной композиции своего альбома Storm (1997). Свой следующий альбом The Original Four Seasons… (1999) она полностью посвятила исполнению «Времён года» в собственной обработке.

В 2016 году итальянский музыкант Джузеппе Ямпьери, известный под псевдонимом Maestro Mistheria, выпустил музыкальный альбом The Four Seasons под маркой Vivaldi Metal Project, являющийся аранжировкой «Времён года» в жанре симфоник-метал. В работе над альбомом приняли участие более 130 музыкантов рок- и классической сцены[19].

На театральной сцене

Опера

Вивальди использовал музыку allegro «Весны» в своей опере «Дорилла в долине Темпи» (1726) — в качестве 3-й части вступительной симфонии и темы для хора.

Балет

Музыка концертов получила своё хореографическое воплощение в постановках таких хореографов как Ролан Пети (1984, была использована запись ансамбля И музичи), Анжелен Прельжокаж, Джеймс Куделка, Мауро Бигонцетти (2007).

На спортивной арене фрагменты музыки концертов использовали для своих выступлений фигуристы Сурия Бонали[20], Стефан Ламбьель, Патрик Чан[21] и многие другие.

Подражания

«Времена года в Буэнос-Айресе» («Cuatro Estaciones Porteñas», «Estaciones Porteñas») — цикл из четырёх танго аргентинского композитора Астора Пьяццоллы, сочинённых между 1965 и 1970-м годами, для бандонеона и ансамбля. Российский композитор Леонид Десятников сделал свободную скрипичную транскрипцию (в сопровождении струнного оркестра) этого произведения и усилил связь между «Временами года» Антонио Вивальди и «Cuatro Estaciones Porteñas» Пьяццоллы. В каждую часть сочинения он включал цитаты из оригинального цикла Вивальди, но учитывая различия сезонов противоположных в северном и южном полушариях, например, в «Verano Porteño» добавил элементы «L’Inverno» («Зима») Вивальди

Использование в кино

Примечания

  1. Александр Майкапар. Вивальди. «Времена года». Belcanto.ru. Дата обращения: 15 декабря 2021.
  2. Philip, 2018, p. 875.
  3. Everett, 1996, p. 8.
  4. Everett, 1996, pp. 4—6.
  5. Fish M. D. Discovering the Rediscovery of Antonio Vivaldi (англ.) // Choral Journal. — 2015. Vol. 55, no. 10. P. 18—31.
  6. Everett, 1996, p. 1.
  7. Everett, 1996, pp. xi, 1—2.
  8. Mordden, 1980, p. 63.
  9. Токарев, 2013, с. 11.
  10. Mordden, 1980, p. 64.
  11. Schwarm B. The Four Seasons (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online. Дата обращения: 15 декабря 2021 г..
  12. Токарев, 2013, с. 13.
  13. Philip, 2018, p. 876.
  14. Philip, 2018, p. 877.
  15. Philip, 2018, p. 878.
  16. Mordden, 1980, p. 65.
  17. Philip, 2018, p. 880.
  18. Everett, 1996, p. 2.
  19. Vivaldi Metal Project | All-Metal Star Symphonic-Metal Act
  20. Ellyn Kestnbaum. Culture on Ice: Figure Skating & Cultural Meaning. — Wesleyan, 2003. — С. 164. — 368 с. — ISBN 978-0819566423.
  21. Olympische Winterspiele Sotschi 2014. — dpa Deutsche Presse-Agentu, 2014. — ISBN 978-3-7679-0974-8.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.