Винар, Хилда
Ви́нар, Хи́лда (индон. Hilda Winar) (р. 20 февраля 1965 г., Паданг) — индонезийская поэтесса, директор издательства HW Project.
Хилда Винар | |
---|---|
Hilda Winar | |
| |
Имя при рождении | Hilda Winar |
Дата рождения | 20 февраля 1965 (57 лет) |
Место рождения | Паданг |
Гражданство | Индонезия |
Род деятельности | поэт, переводчик, литературный критик |
Годы творчества | с 1990-х гг. |
Направление | символизм |
Жанр | стихи, пантуны, эссе |
Язык произведений | индонезийский |
Краткая биография
Окончила Университет Паджаджаран (Бандунг). В настоящее время возглавляет созданную ею компанию HW Project, занимающуюся изданием художественной литературы и организацией литературных и театральных мероприятий. Пишет стихи, пантуны, эссе, которые публикуются в различных изданиях. Среди авторских антологий её стихов «От нуля до следующего километра» (2014)[1], «Свет» (2015, с параллельным текстом на английском языке)[2]. Часть ее пантунов опубликованы в сборнике «Песни красной земли» (Сингапур, 2016)[3], а стихов — в сборнике «Клунгкунг — древняя земля, земля любви» (2016)[4].
Как руководитель издательства осуществила два проекта по изданию поэтических антологий с русским переводом в сотрудничестве с московским издательством «Ключ-С» («В поисках мечты» — 2016[5] и «Стихи со склона горы» — 2018[6]), опубликовала сборник рассказов Виктории Токаревой «Розовые розы» в переводе на индонезийский язык (2018)[7], а также монографию Виктора Погадаева «Великий русский поэт Пушкин и мир Востока» (2019), приурочив ее к 220 годовщине А. С. Пушкина[8]. В августе 2019 г. посетила Москву в рамках участия в Фестивале Индонезии.
Занимает активную социальную позицию. Принимала участие в акциях протеста против режима Сухарто в 1998 г., около месяца была волонтером в одной из больниц Аче после опустошительного цунами 2004 г.
В переводах на русский
Примечания
- Hilda Winar. Dari titik nol ke kilometer berikutnya. Jakarta: HW Project, 2014
- Hilda Winar. Panyalai. Jakarta: HW Project, 2015
- Senandung Tanah Merah. Singapore, 2016
- Klungkung, Tanah Tua, Tanah Cinta. Klungkung (Bali), 2016
- Mencari Mimpi. Antologi Puisi Bilingual Indonesia-Rusia. Dalam terjemahan Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2017, 123 pp.
- Sajak di Leher Bukit. Puisi Kontemporer Perempuan Indonesia. Penyusun Hilda Winar. Penerjemah Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2018, 200 pp.
- Victoria Tokareva. Mawar Berwarna Merah Jambu. Tiga cerita dari Rusia. Kerja terjemahan. Penerjemah Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2018, 204 pp.
- Victor Pogadaev. Penyair Agung Rusia Pushkin dan Dunia Timur. Redaktur Hilda Winar. Jakarta: HW Project, 2019
- В поисках мечты. Современная поэзия Индонезии. Перевод и предисловие Виктора Погадаева. М.: Ключ-С, 2016,С. 71-72
- Стихи со склона горы. Современная женская поэзия Индонезии. В переводах Виктора Погадаева. Составитель Хилда Винар. Редактор и автор предисл. Л. В. Горяева. Оформление художника Харди. Москва: Ключ-С, 2018.с. 113—113