Вартимей
Вартимей (греч. Βαρτιμαῖος) — персонаж Евангелия от Марка, слепец, которого Иисус Христос исцелил по дороге из Иерихона во время своего последнего путешествия в Иерусалим:
Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося [милостыни]. Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. Многие заставляли его молчать; но он ещё более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня. Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовёт тебя. Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришёл к Иисусу. Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть. Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошёл за Иисусом по дороге.
Схожая история, но без указания имени слепца, содержится в Евангелии от Луки (18:35–43), а в Евангелии от Матфея сообщается о двух слепцах, которых Иисус встретил у Иерихона (20:30–34).
Богословское толкование
Имя Вартимей состоит из двух частей — арамейского «вар» — «сын» и греческого «тимей» — сокращение имени Тимофей[1]; евангелист Марк в своём рассказе указывает, что Вартимей — «сын Тимеев». У евангелиста Матфея содержится схожий рассказ об исцелении двух слепцов у Иерихона. Лопухин А. П. считает, что Марк, возможно, сообщает только об одном из них, наиболее известном в христианской Церкви.[1]
Слова Вартимея «Иисус, Сын Давидов» свидетельствуют о его вере в то, что Иисус является обещанным Мессией (этими словами Иисуса затем встречают при входе в Иерусалим). Уильям Баркли отмечает, что эти слова, являясь титулом Мессии, несут в себе идею о царе, который приведёт Израиль к величию, что применительно к Иисусу является не вполне уместным. Однако «Вартимей верил, и вера эта в сотни раз превосходила недостатки его богословских представлений».[2] Феофилакт Болгарский указывает на то, что Иисус обратился к Вартимею с вопросом «чего ты хочешь от Меня?» для того, «чтобы не сказали, будто Он дает не то, чего слепой хотел».[3] Обращение Вартимея к Иисусу «Учитель» (в оригинале — «Раввуни», то есть возвышенная форма от равви), по толкованию А. Лопухина, в древнееврейской литературе имело особый смысл и прилагалось почти всегда только к Богу.[1]
Сам сюжет встречи Иисуса с Вартимеем получил у богословов символическое толкование[3][4]:
- Иерихон — земной мир;
- Слепец (слепцы) — человечество в ожидании искупления, языческий мир, Израиль;
- Люди, заставляющие слепца молчать — силы, противостоящие христианству, отвлекающие человека языческой философией или соблюдением иудейского закона;
- Слепота — неверие в Евангелие;
- Иерусалим — небесный мир.
Примечания
- Евангелие от Марка // Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Заветов А. П. Лопухина
- Комментарий Баркли к Новому Завету
- Блаженный Феофилакт (Архиепископ Болгарский). Толкование на Евангелие от Марка
- Вартимей // Православная энциклопедия. — М., 2003. — Т. 6. — С. 696—697. — ISBN 5-89572-010-2.
Литература
- Вартимей // Православная энциклопедия. — М., 2003. — Т. 6. — С. 696—697. — ISBN 5-89572-010-2.