Брента

Бре́нта (итал. Brenta) — река в Италии, течение которой начинается в провинции Тренто и заканчивается в Адриатическом море[2]. В области Трентино-Альто-Адидже река порождает одноимённую долину. Брента впадает в Венецианский залив, расположенный в области Венеция. Длина — 174 км. Площадь бассейна — 1600 км². Средний расход воды — 78 м³/с. Высота истока — 450 м над уровнем моря[1].

Брента
итал. Brenta
Характеристика
Длина 174 км
Бассейн 1600 км²
Расход воды 78[1] м³/с
Водоток
Исток  
  Местоположение озёра Кальдонаццо и Левико
  Высота 450 м
  Координаты 46°00′26″ с. ш. 11°15′58″ в. д.
Устье Адриатическое море
  Координаты 45°11′00″ с. ш. 12°19′00″ в. д.
Расположение
Страна
Регионы Трентино-Альто-Адидже, Венеция
— исток, — устье
 Медиафайлы на Викискладе

Во времена Древнего Рима реку называли Медоакус (лат. Medoacus), и неподалёку от Падуи она разделялась на два рукава, Медоакус Майор и Медоакус Минор. В Средние века река изменила своё течение, и её русло, проходящее через Падую, было занято рекой Баккильоне.

В XVI веке от реки был проведён первый канал, который шёл от деревни Стра до Адриатического моря в обход Венецианского залива. Второй канал, его часто называют Ривьера-дель-Брента (итал. Riviera del Brenta), был проложен для того, чтобы соединить Венецию и Падую (которая была по сути второй столицей Венецианской Республики).

Брента была очень важной транспортной артерией. На берегах как самой реки, так и Ривьера дель Брента стоят вилла Фоскари, вилла Пизани и множество иных дворцов и особняков, куда удалялись на летние месяцы состоятельные жители Венеции.

В Бассано-дель-Граппа реку пересекает Понте Веккьо, или мост Альпини, деревянный понтонный мост, спроектированный Андреа Палладио в 1569 году.

Образ в литературе

В русской поэзии Бренту воспел Пушкин, который, вероятно, связал её с кругом венецианских образов вслед за Байроном (несмотря на то, что Брента впадает в Адриатическое море за пределами венецианской лагуны). В лирическом отступлении первой главы «Евгения Онегина» он восклицает: «Адриатические волны, //О Брента! нет, увижу вас //И, вдохновенья снова полный, //Услышу ваш волшебный глас!»[3]. В сходном контексте упоминается Брента и в стихотворении И. И. Козлова «Венецианская ночь» (Ночь весенняя дышала //Светло-южною красой; //Тихо Брента протекала, //Серебримая луной), получившем широкую известность благодаря одноимённому романсу М. И. Глинки[3][4].

Владислав Ходасевич, разочарованный посещением Бренты, в стихотворном ответе Пушкину назвал её «рыжей речонкой» и «лживым образом красоты».

Примечания

  1. Брента // Брасос — Веш. М. : Советская энциклопедия, 1971. — С. 21. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 4).
  2. Брента, река // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.
  3. Строганов, 1999, с. 137.
  4. Майкапар А. Е. Венецианская ночь.

Литература

  • Строганов М. В. Брента // Онегинская энциклопедия / Под общ. ред. Н. И. Михайловой. М.: Русский путь, 1999. — Т. 1. — С. 137.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.