Борухович, Иче
И́че Борухо́вич (Исаак Борисович Борухович, в русском издании его сочинений Исаак Борисович Борисов; 1923, д. Городец, Рогачевский район, Белоруссия — 1972, Москва) — советский поэт и спортивный очеркист.
Иче Борухович | |
---|---|
Имя при рождении | Исаак Борисович Борухович |
Дата рождения | 1 января 1923 |
Место рождения | |
Дата смерти | 2 декабря 1972 (49 лет) |
Место смерти | |
Род деятельности | поэт, журналист |
Годы творчества | 1936 — 1972 |
Направление | социалистический реализм |
Жанр | стихотворение, очерк |
Язык произведений | идиш, русский |
Награды |
Биография
Окончил учительский институт в 1940 г. в Рогачёве, работал учителем в еврейском местечке Стрешин.
Участник Великой Отечественной войны. В годы войны был начальником личной радиостанции известного советского военачальника генерала армии Н. Ф. Ватутина. Демобилизовавшись, поселился в Москве.
В 1950—1970-х годах работал в административном аппарате Союза писателей СССР. Работал в издательстве «Советский писатель».
Похоронен на Введенском кладбище (29 уч.).
Творчество
Борухович начал печататься в 1936 году. Опубликовал три книги стихов на идиш: «Афн гринэм брэг» («На зелёном берегу», 1941), «Ин а гутэр шо» («В добрый час», 1947), «Бам шайтэр фун йорн» («У костра лет», 1974, посмертное собрание стихов за все годы творчества). Мастер короткого стихотворения (миниатюры). Основные мотивы творчества — «военная» лирика, философские размышления о современности. Несколько книг стихов опубликовано в переводе на русский язык. Кроме поэтического творчества на языке идиш, Иче Борухович (под псевдонимом Исаак Борисов) выпустил несколько книг спортивных очерков на русском языке, посвященных тяжелоатлетам и борцам. Стихи писал на идиш, спортивные очерки и репортажи — на русском языке.
Сборники стихов в переводе на русский язык
- Добрый час
- Есть слова
- Триста признаний в любви
- Эхо тишины
Стихи Иче Боруховича переводили на русский язык известные поэты Юлия Нейман , Юрий Левитанский, Римма Казакова, Мария Петровых и другие.
Был членом редакционной коллегии «Советиш геймланд» со дня основания этого журнала на языке идиш.
Семья
Зять Шмуэля (Самуила) Галкина.
Жена — Эмилия, скульптор, дочь поэта С. З. Галкина. Дочери — Тамара и Елена.