Блеф (фильм, 1976)
«Блеф», вариант названия — «Блеф — исто́рия моше́нничества и обма́нщиков» (итал. Bluff – Storia di truffe e di imbroglioni ) — итальянская криминальная комедия 1976 года с Адриано Челентано и Энтони Куинном в главных ролях. За роль в этом фильме Челентано получил национальную кинопремию Италии «Давид ди Донателло».
Блеф | |
---|---|
Bluff – Storia di truffe e di imbroglioni | |
Жанр | комедия |
Режиссёр | Серджо Корбуччи |
Продюсер |
Марио Чекки Гори, Джо Анна Нилэнд, Тед Нилэнд |
Автор сценария |
Арнольд Мори, Дино Маиури, Массимо Де Рита, Серджо Корбуччи |
В главных ролях |
Адриано Челентано Энтони Куинн Коринн Клери Капучине |
Оператор | Марчелло Гатти |
Композитор | Лелио Луттацци |
Художник-постановщик | Andrea Crisanti[d] |
Кинокомпания | Capital Films |
Длительность | 110 минут (в СССР 90 минут) |
Страна | Италия |
Язык | итальянский |
Год | 1976 |
IMDb | ID 0076101 |
Сюжет
Действие фильма разворачивается примерно в начале 1930-х годов во Франции[1].
Роковая красавица Белль Дюк (глава мафии и владелица казино) имеет старые счёты со знаменитым аферистом Филиппом Бэнгом, который отбывает свой срок за решёткой. Для того чтобы поквитаться с Филиппом, Белль Дюк со своими подручными бандитами заставляет другого жулика по имени Феликс организовать побег Филиппа Бэнга из тюрьмы.
Побег удаётся, но парочка аферистов заодно обманывает и Белль Дюк, исчезнув прямо из-под её носа. Выясняется, что и Филипп Бэнг, в свою очередь, не прочь отомстить ей. Для этого он задумывает грандиозную мистификацию, сродни покерному блефу.
В ролях
Актёр | Роль | |
---|---|---|
Адриано Челентано | профессиональный мошенник Феликс главный герой | дублировал Рудольф Панков |
Энтони Куинн | профессиональный мошенник Филипп Бэнг | дублировал Олег Мокшанцев |
Коринн Клери | Шарлотта, дочь Филиппа | дублировала Ольга Гаспарова |
Капучине | предводительница мафии Белль Дюк | дублировала Лариса Данилина |
Аттилио д'Оттесио | профессор имя не указано | дублировал Владимир Прохоров |
Раффаэле ди Сипьо | священник имя не указано | |
Уго Болонья | тюремный надзиратель имя не указано | дублировал Игорь Ясулович |
Сальваторе Боргезе | подручный Белль Дюк имя не указано | дублировал Алексей Сафонов |
Мирча Карвен | подручный Белль Дюк имя не указано | |
Лео Гаверо | ювелир Парменио | дублировал Феликс Яворский |
Микки Нокс | сообщник Бэнга Мишель | дублировал Юрий Чекулаев |
Хелен Стерлинг | хозяйка гостиницы имя не указано | |
Ренцо Оццано | посетитель казино имя не указано | дублировал Олег Голубицкий |
Cавиана Скалфи | Джульетта жена посетителя казино | |
Пупо Туминелли | аукционер имя не указано | |
Ренцо Мариньяно | портной имя не указано | дублировал Владимир Антоник |
Фильм дублирован на киностудии имени М. Горького в 1979 году.
- Режиссёр дубляжа — Иван Щипанов
- Звукооператор — Дмитрий Белевич
- Автор русского текста — Ирина Чувелёва
- Редактор — Лариса Железнова
Съёмочная группа
- Сюжет — Дино Маиури, Массимо де Рита
- Авторы сценария — Дино Маиури, Массимо де Рита, Серджо Корбуччи
- Режиссёр — Серджо Корбуччи
- Оператор — Марчелло Гатти
- Художник — Андреа Кризанти
- Композитор — Лелио Луттацци
- Художник по костюмам — Уэйн
- Продюсер — Марио Чекки Гори
Удалённые сцены
В советском прокате при монтаже фильма были вырезаны эпизоды:
- Начальная сцена с тараканом в супе.
- Филипп Бэнг в воспитательном лагере «Порт Ру».
- Шарлотта и Феликс танцуют после ужина, Феликс лезет на сцену и начинает петь на мотив фокстрота.
- Сцена в такси.
- Эротические сцены с Шарлоттой.
- Незначительно сокращены диалог Феликса с Бэнгом в поезде и трюк в ювелирном магазине (напевание «псевдоамериканцем» Бэнгом «Happy Birthday to You», чтобы объяснить продавцу — у его жены день рождения).
- Сцена, в которой Феликс гонится за Шарлоттой по музею искусств, протискиваясь через группу туристов.
- После объяснения Бэнга раздосадованный и злой Феликс уходит в ночной клуб через увешанный цветной иллюминацией парк с аттракционами; последующий танец с дамой солидного возраста и просьбы дамочек потанцевать.
- Прогулка Бэнга с Феликсом на велосипедах до болота, играющего роль «могилы нибелунгов».
- Там же после мелкой перепалки с Феликсом Бэнг разъясняет своим ребятам, какое дело они ведут на этот раз.
- Торги на аукционе, на которых переодетый помощник Бенга Мишель состязается с Белль Дюк, по ходу выясняя её адрес, в конце хвастающий: «Как я сыграл!», — на что Феликс саркастично замечает: «Это шуба сыграла».
- В самом конце — Белль Дюк безуспешно пытается попасть в самолёт очередью из томми-гана.
Премии и награды
- 1976 — Премия Давид ди Донателло
- Лучший актёр (Адриано Челентано)
Релиз на видео
Фильм был впервые выпущен на VHS в Италии и в других странах Европы в конце 1970-х годов.
В 1980-е годы в СССР фильм с советским дубляжом выпущен видеокомпанией «Видеопрограмма Госкино СССР» на видеокассетах. Также, в России в 1980-е и 1990-е годы фильм распространялся на «пиратских» видеокассетах в авторских одноголосых закадровых переводах Леонида Володарского, Андрея Мудрова и Николая Живаго.
В первом десятилетии XXI века начала выпускаться полная версия фильма с многоголосым закадровым переводом на DVD-дисках. Также на DVD была выпущена версия фильма с советским дубляжом, с многоголосым закадровым переводом в удалённых ранее сценах.
Примечания
- На яхте, когда Феликс показывает профессору монету нибелунгов, у того на столе лежит книга В. Некрасова «В окопах Сталинграда» (01:17:38)
- В кабинете директора тюрьмы на стене висит портрет Поля Думера — 14-го президента Франции.
Литература
- Демин В. Вор у вора дубинку украл // Спутник кинозрителя. 1979. № 2. С. 19.