Бертран, Гюстав

Гюстав Бертран (фр. Gustave Bertrand; 17 декабря 1896, Ницца — 23 мая 1976) — сотрудник французской военной разведки, известный существенным вкладом во взлом немецкой шифровальной машины «Энигмы». Инициировал создание отдела Д, целью которого являлась добыча информации о шифровальных машинах других стран через подкуп и вербовку сотрудников, работающих над ними. Смог завербовать Ганса-Тило Шмидта, который стал одним из лучших источником союзников о разработке и функционировании «Энигмы». Во время войны, благодаря Бертрану, польское Бюро шифров смогло продолжить работу, сначала, в оккупированной нацистами Франции, позже с частичным успехом сотрудники бюро были эвакуированы в Великобританию. После войны стал мэром Теуль-сюр-Мера и написал книгу «Enigma ou la plus grande énigme de la guerre 1939—1945 (Enigma: the Greatest Enigma of the War of 1939—1945)» с описанием франко-польского сотрудничества по расшифровке «Энигмы».

Гюстав Бертран
фр. Gustave Bertrand
Имя при рождении фр. Gustave Bertrand
Дата рождения 17 декабря 1896(1896-12-17)
Место рождения город Ницца, Франция
Дата смерти 23 мая 1976(1976-05-23) (79 лет)
Место смерти город Тулон, Франция
Принадлежность  Франция
Годы службы 1914 — 1950
Звание генерал
Сражения/войны Первая мировая война Вторая мировая война
Награды и премии

Биография

Начало карьеры

Родился 17 декабря 1896 году в городе Ницца, Франция. Сын офицера-пехотинца. В 1914 Бертран вступает во французскую армию в чине рядового. В 1915 году был ранен в Дарданеллах. После войны был привлечён в секцию шифрования французских сил в Константинополе.

Криптология привлекала его. В течение 1920-х он служил в отделах криптологии различных ведомств французской армии и в 1929 начал работать в отделе криптологии Генерального штаба. Бертран пришёл к выводу, что текущие технологии и методы расшифровывания, используемые армией, были несовершенны, и что для расшифровки шифровальных машин нового поколения просто криптоанализа будет недостаточно: необходимо выведывать вражеские секретные ключи и описания машин. Он предложил создать отдел, занимающийся подкупом и вербовкой персонала, занятого работой над шифровальными машинами. 30 октября 1930 года Бертран, тогда уже капитан, создал для осуществления подобной деятельности отдел Д французской разведывательной службы и стал в его главе.[1] Практически 2 года его отдел не приносил никаких ощутимых результатов. С согласия начальства Бертран пошёл на связи с разведками стран-союзников Франции: Польшей, Чехословакией и Великобританией. В основном они обменивались перехватами и данными о направлении работ криптографов Германии.

Сотрудничество с Гансом-Тило Шмидтом

Родольф Лемаун (1871—1946)

Летом 1931 года в посольство Франции в Германии пришло сообщение о желании продать секретные документы, посвященные немецкой шифровальной машине «Энигма». Сотрудник отдела Д французской разведки Рудольф Лемуан вышел на контакт с автором письма Гансом-Тило Шмидтом (позывной «Эш»), сотрудником Криптографического Агентства вооружённых сил Германии, имевшим доступ к шифрам, сделанным для немецкой армии. Шмидт испытывал финансовые трудности и винил в этом правительство, неспособное справиться с экономическим проблемами, чем и воспользовался Лемуан, предложивший Шмидту деньги за любые ценные документы, связанные с немецкими шифровальными машинами. 8 ноября 1931 года Шмидт предоставил Лемуану и Бертрану инструкции по работе с секретной шифровальной машиной «Энигмой», использовавшейся немецкой армией. Бертран предложил Лемуану заплатить Шмидту 5 тысяч немецких марок за данные, но Лемуан посчитал, что Шмидт может стать ценным агентом для французской разведки, и убедил Бертрана выплатить Шмидту сразу 10 тысяч немецких марок (20 тысяч фунтов по сегодняшнему курсу) и пообещать столько же за новую информацию, которую Шмидт бы мог предоставить. Так, Шмидт продолжит продавать французской разведке книги шифров вплоть до начала войны.

Вернувшись в Париж, Бертран показывает эти данные криптографам французской разведки, поскольку сам он не был хорошо знаком с криптографией и не был способен определить ценность документов, переданных Шмидтом. Его подчиненные усомнились в ценности полученных данных, поскольку инструкции содержали в себе информацию лишь о шифровании сообщений, и в них не говорилось ничего об их дешифровании. Бертран был разочарован, но решил запросить стороннее мнение у экспертов по криптографии из Британии. Те согласились с выводами своих французских коллег и не признали ценности в полученных данных. Желая всё-таки получить пользу от приобретённых документов, Бертран, наслышанный об успехах польских криптографов, передал эти документы начальнику Бюро шифров Польши, майору Гвидо Лангеру. Бюро шифров Польши к тому моменту уже вело работы по расшифровке коммерческой версии «Энигмы», и получение информации о работе «Энигмы» было воспринято с большим воодушевлением. Но все равно, только лишь этих данных было недостаточно для того, чтобы осуществить взлом «Энигмы», и Лангер просит Бертрана достать настройки, используемые немецкой армией при работе с «Энигмой». В мае и сентябре 1932 года Бертран передаёт данные о настройках «Энигмы» польскому бюро шифров.[2] Документы, переданные Шмидтом, согласно показаниям криптолога Мариана Реевского, работавшего в то время в польском бюро шифров, оказали решающее значение на нахождение математического решения возможности взлома «Энигмы».[3]

Сотрудничество с польским бюро шифров.

Об успехе поляков в расшифровке «Энигмы» Бертран узнал только на Франко-Британско-Польской конференции, проведенной в лесах Кабати, к югу от Варшавы, 25 июля 1939 года, всего лишь за 5 недель до начала Второй Мировой Войны.[4] К тому моменту польское бюро шифров читало сообщения, передававшиеся через «Энигму», на протяжении 5 лет. После вторжения Германии в Польшу в сентябре 1939, будучи тогда майором, Бертран спонсировал и поддерживал продолжение работы сотрудников, до войны работавших в польском Бюро шифров. Сначала Лангер с подчиненными работал в располагавшейся рядом с Парижем радиоразведывательной станции Брюно, где снабжали перехваченными сообщениями немецкой армии французов. Позже, когда захват немцами Парижа считался неизбежным, они были перемещены в центре разведки Кадикс, располагавшегося в Южной Франции на территории, контролируемой коллаборационистским режимом Виши. Бертран пытался наладить связь между британскими криптографами в Блетчли-парк и польским Бюро шифров во Франции, в частности, в целях получения настроек «Энигмы», подобранных британцами, но несмотря на все заверения Бертрана о невозможности перехвата немцами сообщений, британцы отказывались помогать. В ноябре 1942 года, когда Бертрану стал известно о риске захвата их центра разведки немецкой армией, центр Кадикс был оставлен, и было принято решение об эвакуации всех его сотрудников, с целью сохранения секретности взлома «Энигмы» союзниками.[5]

Побег в Англию

До захвата центра Кадикс, Бертран упустил несколько отличных возможностей для эвакуации персонала. В частности, в октябре 1942 Бертран не решился на эвакуацию персонала в Северную Африку, боясь за безопасность команды, о чём вскоре ему пришлось пожалеть, поскольку Северная Африка была захвачена союзниками. Также был отвергнут план эвакуации через Швейцарию, поскольку швейцарские власти отказались помогать Бертрану. В итоге было принято решение эвакуировать Лангера и его подчиненных через нейтральную Испанию. Из-за недостаточной проработки плана и неточных договоренностей с французским сопротивлением Лангер и ещё несколько сотрудников польского Бюро шифров были схвачены немцами.[6]

5 января 1944 года сам Бертан был схвачен немцами во время ожидания курьера из Лондона в католическом храме Сакре-Кёр, располагавшемся в Парижском районе Монтмарте. Немцы предположили, что Бертран работал на англичан, с чем сам Бертран решил согласиться. Тогда немцы разрешили ему со своей женой вернуться в зону, контролируемую Виши, чтобы связаться с британской разведкой. По прибытии Бертран предупредил об опасности своих товарищей, которые смогли затаиться во избежание дальнейших арестов, и сам смог уйти в подполье. 2 июня 1944, за 4 дня до высадки союзников в Нормандию, Бертран с женой и священником, работавшим курьером польского сопротивления, забрались в маленький невооруженный самолёт Лисандер 3, взлетели с импровизированной взлётной полосы, располагавшейся в Центральном массиве Франции, и улетели на Британские острова. Бертран с женой поселились в деревне Херефордшир, неподалёку от польской радио-перехватывающей станции, располагавшейся в деревне Фельден, где работали Мариан Реевский и Генрих Зыгальский[7].

Послевоенная жизнь

После войны в 1950 году Гюстав Бертран вышел с военной службы на пенсию. Позднее был выбран мэром Теуль-сюр-Мер. В 1973 опубликовал в Париже свою книгу «Enigma ou la plus grande énigme de la guerre 1939—1945 (Enigma: the Greatest Enigma of the War of 1939—1945)», в которой описаны одиннадцать лет франко-польского сотрудничества по расшифровке «Энигмы» до и во время Второй мировой войны. Книга вызвала всемирную дискуссию о заслугах различных союзных стран в разгадке «Энигмы».

Семья

Жена — Мэри Бертран (фр. Mary Bertrand).

Примечания

  1. David Khan. Seizing the Enigma: The race to break the German U-Boat codes. — Frontline Books, 2012. — С. 64-65. — ISBN 978-1-59114-807-4.
  2. David Khan. Seizing the Enigma: The race to break the German U-Boat codes. — 2012. — С. 66-72. — ISBN 978-1-59114-807-4.
  3. Kozaczuk, 1984, p. 258
  4. Władysław Kozaczuk, Enigma, 1984, p. 59.
  5. David Kahn, Seizing the Enigma, p.87-88
  6. Peter Mangold. Britain and the Defeated French: From Occupation to Liberation, 1940-1944. — I.B. Tarius, 2012. — С. 42-45. — ISBN 978 1 84885 431 4.
  7. Sinclair McKay, The Secret Lives of Codebrakers, p.213

Литература

  • Густав Бертран, Enigma ou la plus grande énigme de la guerre 1939—1945 (Enigma: the Greatest Enigma of the War of 1939—1945), Paris, Librairie Plon, 1973.
  • Władysław Kozaczuk, Enigma: How the German Machine Cipher Was Broken, and How It Was Read by the Allies in World War Two, edited and translated by Christopher Kasparek, Frederick, MD, University Publications of America, 1984, ISBN 0-89093-547-5. (The standard reference on the Polish part in the Enigma-decryption epic. This English-language book is substantially revised from Kozaczuk’s 1979 Polish-language W kręgu Enigmy, and greatly augmented with documentation, including many additional substantive chapter notes and papers by, and interviews with, Marian Rejewski.)
  • Zbigniew Brzezinski, «The Unknown Victors». pp. 15-18, in Jan Stanislaw Ciechanowski, ed. Marian Rejewski 1905—1980, Living with the Enigma secret. 1st ed. Bydgoszcz: Bydgoszcz City Council, 2005, ISBN 83-7208-117-4.
  • Peter Mangold, Britain and the Defeated French: From Occupation to Liberation, 1940—1944, 2012, I.B. Tarius. ISBN 978 1 84885 431 4
  • Sincliar McKay, The Secret Lives of Codebreakers: The men and women who cracked the Enigma code at Bletchly-Park, 2012, Plume ISBN 978-1-101-60351-2
  • David Kahn, Seizing the Enigma: The race to break the German U-Boat codes, 2012, Frontline Books, ISBN 978-1-59114-807-4
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.