Беленький, Марьян Давидович

Марья́н Дави́дович Бе́ленький (род. 29 июня 1950 года, Киев) — украинский, российский и израильский литератор, переводчик, журналист, артист разговорного жанра, радиоведущий, сценарист.

Марьян Давидович Беленький
Дата рождения 29 июня 1950(1950-06-29) (71 год)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, сатирик, переводчик
Жанр рассказ, фельетон, сатира и публицистика
Язык произведений русский, иврит
Произведения на сайте Lib.ru

Биография

С 1991 года живёт в Иерусалиме. Копирайтер и референт по связям с русскоязычными СМИ государственного театра «Идишпиль» (Тель-Авив)[1].

В 2011—2013 годах сотрудничал колумнистом в московской газете «Взгляд»[2]. Вёл авторскую программу на русском радио Чикаго «Народная волна»[2].

Творчество

Я издан вместе с Шиллером и Данте,
Но банк не принимает их в гаранты.

 (цит. по М. Сороке[3])

Автор нескольких книг (на русском и на иврите) и сотен монологов и скетчей (на русском и на иврите)[3]. Печатается в русскоязычной прессе США, Канады, Германии, Австралии, в еврейской прессе России и Украины, в литературных журналах. Его произведения в переводах публикуются в Венгрии, Болгарии, Египте, Тайване[3].

Перевёл на русский с иврита книги и пьесы классика израильской юмористики, лауреата Государственной премии Израиля Эфраима Кишона, классика израильской драматургии Ханоха Левина[2][3][4].

Выступает на эстраде со своими произведениями[3] в жанре стенд-ап комеди[2][5].

Создатель образа «Тёти Сони» (1989) для Клары Новиковой[3][6]. Скетчи и монологи Марьяна Беленького исполняли Аркадий Райкин[7], Геннадий Хазанов, Любовь Полищук[8], Ян Арлазоров[9], Илья Олейников (Клявер), Олег Акулич, и другие.

Автор цирковых номеров (реприз), которые исполняются в цирках Украины, России, Китая (Гонконг, Шанхай); их исполняли Юрий Никулин и Михаил Шуйдин[2].

Произведения М.Беленького входили в шорт-лист международного Волошинского конкурса:

  • «Спустя» — 2011, в драматургической номинации «Давление времени» (мини-пьесы)[10]
  • «deva4ki» — 2015, в номинации «Литпроцесс non-stop»[11].

В искусстве

По рассказу М.Беленького «Письмо Богу» снят одноимённый короткометражный фильм (режиссёр — Мария Ибрагимова)[12], получивший премию зрительских симпатий на международном фестивале в Вашингтоне[13][14].

Спектакли по пьесам израильских драматургов в переводе М.Беленького ставятся в театрах России и Украины[2]:

  • Э.Кишон. «Эй, Джульетта!» — Черниговский молодёжный театр[15]
  • Э.Кишон. «Шлюбне свідоцтво» — Театр «Актор» (Киев)[16].

По рассказу Этгара Керета «Расколошматить Свина» в переводе М.Беленького снят мультфильм (режиссёр — Олег Куваев)[2].

Отзывы

Путь познания мира через комизм характерен для творчества Марьяна. Табу отсутствуют, осмеянию подлежит все, что этого достойно. … И при этом в осмеянии отсутствует человеконенавистничество. Герои Беленького милы, просто жизнь так странно устроена. Вообще-то все творчество Марьяна — об одиночестве. Человеку не очень уютно в этом мире, но рыдать по этому поводу не следует. Лучше смеяться, и этот очистительный смех может породить некую новую реальность, может быть, лучше подходящую для бытия.

Борис Слуцкий[17]

Награды

  • Грамота Верховной Рады Украины — за вклад в развитие культурного сотрудничества Украины с зарубежными странами[2].
  • 1-е место конкурса «Иерусалим-2004» — за рассказ «Письмо к Богу»[18].
  • Лауреат международного конкурса короткого юмористического рассказа «Алеко», который ежегодно проводит болгарский юмористический журнал «Старшел» (2019)[19].

Примечания

  1. Марьян Беленький. Сетевая Словесность. Дата обращения: 18 января 2022.
  2. П.Лимперт, 2014.
  3. М.Сорока.
  4. Пьесы (перевод с иврита). Марьян Беленький (переводчик). Виртуальный артистический клуб. Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 4 марта 2016 года.
  5. Марьян Беленький на сцене 2014 г. на YouTube
  6. Конкурс : Кто придумал тетю Соню? (недоступная ссылка). Час : ежедневная газета Латвии (23 марта 2000). Дата обращения: 22 апреля 2016. Архивировано 31 июля 2012 года.
  7. Аркадий Райкин. Nekropole.info. Дата обращения: 22 апреля 2016. Архивировано 5 мая 2016 года.
  8. Марьян Беленький | Иерусалимская антология (англ.) (20 августа 2019). Дата обращения: 18 ноября 2021. Архивировано 9 августа 2020 года.
  9. Ян Арлазоров. Центр культуры Лаукараз (26 августа 2015). Дата обращения: 22 апреля 2016. Архивировано 6 мая 2016 года.
  10. Волошинский конкурс, драматургическая номинация: Шорт-лист. Премьера PRO: международная драматургическая программа (15 августа 2011). Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 18 ноября 2021 года.
  11. Шорт-лист 13-го Волошинского конкурса. Фонд «Волошинский сентябрь» (2015). Дата обращения: 23 апреля 2016.
  12. Османлы Н. Мария Ибрагимова о «Письме Богу», авторском кино и премии «Оскар». ИА «The First News» (26 ноября 2013). Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 8 мая 2016 года.
  13. Фильм Марии Ибрагимовой «Письмо Богу» получил приз престижного фестиваля в Вашингтоне. ИА «The First News» (15 сентября 2015). Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 8 мая 2016 года.
  14. Wren C. A poignant tour of the Azerbaijani capital’s Old City — in 17 minutes (англ.). — 2015. No. August, 28.
  15. Эфраим Кишон. Эй, Джульетта!. Черниговский молодёжный театр. Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 7 марта 2016 года.
  16. Шлюбне свідоцтво. Київський театр «Актор». Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 14 апреля 2016 года.
  17. Слуцкий Б. Государство, это он!. Еврейский интернет-клуб (2001). Дата обращения: 22 апреля 2016. Архивировано 14 ноября 2016 года.
  18. Конкурс «Иерусалим-2004» (Итоги). У камина : литературный проект (2004). Дата обращения: 23 апреля 2016. Архивировано 1 апреля 2016 года.
  19. russkoyazychnyy-izrailskiy-pisatel-stal-laureatom-mezhdunarodnogo-konkursa/. Дата обращения: 7 декабря 2019. Архивировано 18 ноября 2021 года.

Литература

  • Беленький М. СамоУчитель жизни в Израиле : рассказы, статьи, фельетоны, юморески / пер. с иврита авт. — М. ; Иерусалим : [б. и.], 2004. — 254 с.
  • Государство! Это мы : антология юмора «русского» Израиля / [сост. М. Беленький]. — М.: Мосты культуры, 2006. — 256 с. — . — ISBN 5-93273-211-3
  • Гур Б. Убийство на кафедре литературы : [Детектив] / [Пер. с иврита Марьяна Беленького]. — М. ; Иерусалим : Мосты культуры М. Гринберг Гешарим, 2003. — 365 с. — (Израильский детектив). — (Серия Криминальный роман). — (Библиотека российского еврейского конгресса). — 1500 экз. — ISBN 5-93273-123-0

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.