Бахтаров, Василий Ильич
Василий Ильич Бахтаров (1937—1996) — донской грек-румей, самоотверженный подвижник сохранения и развития родного румейского диалекта, румейский поэт и переводчик. Подписывал произведения румейской формой своего имени — Василис Бахтарис.
Василий Ильич Бахтаров | |
---|---|
Дата рождения | 17 марта 1937 |
Место рождения |
|
Дата смерти | 31 марта 1996 (59 лет) |
Гражданство | СССР → Украина |
Биография
Василий Бахтаров родился 17 марта 1937 года[1] в греческой крестьянской семье, в селе Бугас[2], Волновахского района, Донецкой области. Среднюю школу Василий окончил в родном селе, а в 1960—1961 гг. учился в Мариупольском техническом училище.
Бахтаров сменил несколько профессий, служил в армии, был колхозником, преподавал трудовое обучение в Бугасской средней школе; долгое время работал на строительстве (в тресте «Ждановсельстрой» и других строительных организациях), плотником в шахте имени Максима Горького (Донецк). В конце жизни проживал в Донецке, но похоронен в Бугасе (биографы отмечают, что Василий Ильич с большим пиететом относился к родному селу, каждый свой приезд туда воспринимал как праздник). Активно выступал за возрождение родного языка и культуры донских греков. В зрелом возрасте посещал курсы новогреческого языка — но, по мнению филилога С. Калоерова, вряд ли смог бы полноценно писать на этом языке, ибо был великим, непревзойдённым мастером языка румейского.
Бахтаров начал сочинять стихи в 1957 году; считал себя учеником Антона Шапурмы. Печатался в периодике (преимущественно донецкой областной), в русских или украинских переводах. На украинский произведения Бахтарова переводили Анастасия Папуш, Иван Савич, Дмитрий Демерджи и другие. Бахтаров также принимал участие в переводных сборниках румейских поэтов, которые были подготовлены к печати ещё в советское время: «От берегов Азова» (1979, украинский язык) и «Чабрец» (1992, русский язык), а также во всех четырёх выпусках альманаха «Пирнэшу астру». На румейский язык Бахтаров переводил произведения Тараса Шевченко и Василия Стуса.
В 1990-е годы отдельными изданиями вышли его сборники «Источник» и «Колокол» (на румейском языке) и посмертное трехъязычное издание «Живи, Бугас!». Последнее издание состоит из трех частей:
- румейской «Бугас-ту ком Элладъа»,
- украинской «А я с детства мечтал быть солнцем…» и
- русской «Зачем на землю падает звезда…».
Редактором-составителем, автором вступительной статьи и послесловия к этой книге был грек-румей Донат Патрича.
С 1995 года Бахтаров состоял членом Национального союза писателей Украины .
По характеру своему Бахтаров был человеком скромным и кротким. Не любил ввязываться в споры, никого не обсуждал и о себе рассказывал мало; был полностью погружен в поэзию, ею жил. Особенно плодотворными близкие считают последние годы его жизни.
Умер Бахтаров 31 марта 1996 года[1].
Библиография
- Василис Бахтарис. Пигадъ. Стихи. Донецк: Донбасс, 1991, 64 с. ISBN 5-7740-0312-4.
- Василис Бахтарис. Камбан. Стихи, пиимата, парамитъы, метафразимена. Донецк Донбасс; Донетчина, 1995, 152 с. ISBN 5-7740-0598-4 .
- Василис Бахтарис. Зиси, Бугас! = Василий Бахтарис. Живи, Бугасу! = Василий Бахтаров. Живи, Бугас! Донецк: Донбасс, 1997, 132 с. ISBN 5-7740-0694-8.
- От берегов Азова. Произведения греческих поэтов в Украине. Киев: Днепр, 1979, с. 191.
- Чабрец. Сборник произведений греческих поэтов Приазовья. Донецк: Донбасс, 1992, с. 241.
- На нашей, на своей земле. Антология разноязычной поэзии Украины. Киев: Главная специализированная редакция литературы на языках национальных меньшинств Украины, 1995, кн. 1 , с. 88.
- Писатели Украины . Справочник. Днепропетровск: Днепр, 1996, с . 15 .
- Памяти поэта // Сельский край [ 1], 24 апреля 1996, № 33 , с . 3 .
- Кардъако лого = Ана дылин лафы = Слово родное. Антология художественной литературы греков Приазовья: поэзия и проза. Донецк: Донбасс, 2005, с. 230.
Примечания
- Кисилиер М. Л. (отв. ред.). Язык и культура мариупольских греков. Т. 1. Лингвистическая и этнокультурная ситуация в селах Приазовья. По материалам экспедиций 2001—2004 годов (коллективная монография). СПб, 2009.
- Греческое село Бугас, в верховье Мокрой Волновахи, основал в 1802 г. грек-румей Ставр Пефтибай, уроженец Большой Каракубы (ныне — село Раздольное, Старобешевского района). В советское время Бугас носил название Максимовка. По данным краеведа Лазаря Хаджинова, 150 бугасских румеев были раскулачены, либо репрессированы иным образом.