Баранчак, Станислав
Стани́слав Бара́нчак (польск. Stanisław Barańczak; 13 ноября 1946, Познань — 26 декабря 2014, Ньютон, штат Массачусетс) — польский поэт, переводчик, эссеист.
Станислав Баранчак | |
---|---|
польск. Stanisław Barańczak | |
| |
Дата рождения | 13 ноября 1946[1][2][3][…] |
Место рождения | Познань, Польша |
Дата смерти | 26 декабря 2014[1][2][3] (68 лет) |
Место смерти | Ньютон, США |
Гражданство | Польша |
Род деятельности | поэт, эссеист |
Язык произведений | польский |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Окончил Университет им. Адама Мицкевича в Познани по отделению Польская филология (1969). В 1967—1971 входил в редакцию литературного журнала Стрежень (польск. Nurt). Дебютировал книгой стихов Корректура лица (1968). Член ПОРП (1967-1969). В 1973 получил степень доктора филологии, защитив диссертацию о творчестве Мирона Бялошевского.
Подписал протестное Письмо 59-ти (1975), вошел в Комитет защиты рабочих, из-за чего в 1977 был отстранен от преподавания и уволен из университета. Активный участник правозащитного движения. Преподавал в подпольных университетах в Познани и Кракове.
С 1980 — член Солидарности, вернулся в университет. С 1981, после введения в Польше военного положения, жил и работал за рубежом. Преподавал в Гарварде[4]. Был одним из основателей парижского литературного журнала Zeszyty Literackie (1983), в 1986—1990 входил в редакцию ежеквартального журнала The Polish Review в Нью-Йорке. Член Товарищества польских писателей.
Сестра — писательница Малгожата Мусерович.
Страдал болезнью Паркинсона. Умер 26 декабря 2014 года в Ньютоне[5], похоронен 3 января 2015 года на кладбище в Кембридже[6].
Творчество
Крупнейший представитель новой волны в польской поэзии 1960-х годов. Видный переводчик с английского, немецкого, русского языков на польский и с польского на немецкий и английский. Среди переведенных им — Шекспир и поэты-метафизики, Ян Кохановский (перевод на английский в соавторстве с Шеймасом Хини), Хопкинс, Эмили Дикинсон, Томас Харди, Элиот, Мандельштам, Э. Э. Каммингс, Элизабет Бишоп, Оден, Пауль Целан, Вислава Шимборская и Збигнев Херберт (на англ. яз.), Шеймас Хини, Бродский, Горбаневская и др.
Книги
- 1968 Korekta twarzy
- 1970 Jednym tchem
- 1971 Nieufni i zadufani. Romantyzm i klasycyzm w młodej poezji lat sześćdziesiątych
- 1972 Dziennik poranny. Wiersze 1967—1971
- 1973 Ironia i harmonia. Szkice o najnowszej literaturze polskiej
- 1974 Język poetycki Mirona Białoszewskiego
- 1977 Ja wiem, że to niesłuszne. Wiersze z lat 1975—1976 (Париж)
- 1978 Sztuczne oddychanie (Лондон)
- 1979 Etyka i poetyka. Szkice (Париж)
- 1980 Knebel i słowo. O literaturze krajowej w latach siedemdziesiątych
- 1980 Tryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu (Краков, подпольное изд-во)
- 1981 Wiersze prawie zebrane
- 1981 Książki najgorsze (Краков, подпольное изд-во)
- 1981 Dziennik poranny. Poezje 1967—1981
- 1981 Bo tylko ten świat bólu…
- 1983 Czytelnik ubezwłasnowolniony. Perswazje w masowej kulturze literackiej PRL
- 1984 Uciekinier z Utopii. O poezji Zbigniewa Herberta (Лондон)
- 1986 Atlantyda i inne wiersze z lat 1981—1985 (Лондон)
- 1988 Przed i po. Szkice o poezji krajowej przełomu lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych
- 1988 Widokówka z tego świata i inne rymy z lat 1986—1988 (Париж)
- 1990 Tablica z Macondo, albo osiemnaście prób wytłumaczenia sobie i innym po co i dlaczego się pisze (Лондон)
- 1991 Biografioły
- 1991 159 wierszy. 1968—1988
- 1994 Podróż zimowa
- 1995 Pegaz zdębiał
- 1996 Poezja i duch Uogólnienia. Wybór esejów 1970—1995
- 1998 Geografioły
- 1998 Chirurgiczna precyzja
Публикации на русском языке
- [Стихотворения]/ Пер. Вл. Британишского// Наталья Астафьева, Владимир Британишский. Польские поэты XX века: Антология. Т. 2. СПб.: Алетейя, 2000, с.425-432.
Признание
Премия Фонда Косцельских (1972), стипендия Гуггенхайма (1989)[7], премия Нике (1998). Командорский крест Ордена Возрождения Польши (2006). Вроцлавская поэтическая премия Силезиус за совокупность творчества (2009). Почётный гражданин Познани. Почётный доктор Силезского и Ягеллонского университетов.
Примечания
- Stanisław Barańczak // Discogs (англ.) — 2000.
- Stanisław Barańczak // Польский биографический онлайн-словарь (польск.)
- Stanisław Barańczak // e-teatr.pl (польск.) — 2004.
- Scislowska, Monika. Polish poet, translator Stanislaw Baranczak dies (англ.), Associated Press (27 December 2014). Архивировано 4 января 2015 года.
- Stanislaw Baranczak, 68, Polish Underground Poet, Dies
- Stanisław Barańczak został pochowany w Cambridge pod Bostonem
- Stanislaw Baranczak (англ.) (недоступная ссылка). John Simon Guggenheim Foundation. gf.org. Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 13 апреля 2019 года.