Ахмад Камал Абдуллах

Ахмад Камал Абдуллах (малайск. Ahmad Kamal Abdullah; 30 января 1941 года, Гомбак, Куала-Лумпур27 октября 2021 года, Куала-Лумпур) — малайзийский поэт, новеллист, драматург, литературный критик, пишущий на малайском языке. Известен под псевдонимом Кемала. Национальный писатель Малайзии.

Ахмад Камал Абдуллах
Ahmad Kamal Abdullah
Имя при рождении Ахмад Камал Абдуллах
Псевдонимы Кемала
Дата рождения 30 января 1941(1941-01-30)
Место рождения Гомбак, Куала-Лумпур
Дата смерти 27 октября 2021(2021-10-27) (80 лет)
Место смерти Куала-Лумпур
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, новеллист, драматург, литературный критик
Годы творчества с 1960-х гг.
Направление символизм, суфизм, реализм
Жанр стихи,эссе
Язык произведений малайский
Премии Литературная премия Малайзии (1972, 1995, 1999); Литературная премия Юго-Восточной Азии, Таиланд (1986); Звание Dato' Paduka Mahkota (2001); Звание Pujangga (Литератор), Педагогический университет султана Идриса (2003); Литературная премия Селангора (2005); Премия Абдула Рахмана Ауфа (2006); Звание Национальный писатель Малайзии (2011)

Краткая биография

Педагог по образованию. В 2000 году защитил диссертацию по малайской литературе и получил звание доктора философии в Национальном университете Малайзии [1]. Инициатор проведения Международных поэтических чтений в Куала-Лумпуре и международной писательской организации стран Нусантары «Великая малайская Нусантара" (Нумера)(2012).

Творчество

Принимал активное участие в «поэзии социального протеста», известен также как автор философской и любовной лирики[2].

Продолжает традиции поэтико-философского осмысления мира, заложенные поэтом-мистиком Хамзой Фансури, развивая их и внося собственные ритмы и краски[3].Его стихи, порой с налётом религиозного мистицизма, создают атмосферу поэтического раздумья человека, постоянно испытывающего удивление перед таинствами жизни[4].

Автор поэтических сборников «Раздумье» (1972), «Передача дел» (1973), «Медитация» (1972), «Эра» (1975), «Кактусы» (1976))[5], «Маятник» (1983), «Белая гавань» (1989). Его книга «Мим» (1999)[6] вобрала в себя различные мотивы творчества, включая размышления о месте поэта и поэзии и впечатления о поездке в Советский Союз (октябрь 1989).

Изучению творчества Кемалы большое внимание уделил малайзийский литературный критик Мана Сикана[7] .

Кемала читает своё стихотворение "Прощай, брат" на вечере памяти поэта Усмана Аванга 30 ноября 2013 года. Куала-Лумпур, Национальная библиотека Малайзии

Критика. Оценка творчества

"Его стихи музыкальны, полны внутреннего ритма. Он прекрасно использует все возможности малайского языка, извлекая из него то нежные и задушевные, то исступлённые и взрывные звуки, наполняя каждую строчку движением и превращая каждый стих в живой организм. Это соединение чувств и учтремлений, пронизанных страстной любовью к Богу, и есть неиссякаемый источник творческого вдохновения поэта. Это сплав звучащего образа и музыки, авангардизма и традиционных суфийских мотивов, а также ритмического ряда фольклорных форм". Анна Погадаева

[8]

Награды

Вице-президент общества "Нусантара В.А. Погадаев вручает малайзийскому поэту Кемале грамоту об избрании Кемалы почетным членом общества. Куала-Лумпур, 19.12.2017

Переводы на русский язык

  • Кемала. Будь недругом зла; Море. Перевод Э. Шустера. Избранные произведения поэтов Азии. М., 1981, с. 390—392.
  • Кемала. Море; Коралл. Перевод Э. Шустера и Виктора Погадаева. — Ручей. Традиционная и современная малайская поэзия. Моя малайская библиотека. Составитель, автор предисловия и редактор Б. Б. Парникель. М.: Красная гора, 1996, с. 99-101.
  • Кемала. Стихи. Из сборников разных лет. Перевод с малайского В. А. Погадаева и А. В. Погадаевой. Предисловие А. В. Погадаевой. Редактор-составитель Н. М. Смурова. М.: Гуманитарий, 2001, 60 с. ISBN 5-89221-038-3
  • Кемала. Слова; Книга; Мим 27. Перевод Виктора Погадаева и Анны Погадаевой. — Азия и Африка сегодня, 2008, N 11, с. 75-76.
  • Кемала. Вижу; Книга; Мим-42. — Покорять вышину. Стихи поэтов Малайзии и Индонезии в переводах Виктора Погадаева. М.: Ключ-С, 2009, с. 24-26. ISBN 978-5-93136-089-8
  • В книге: Анна Погадаева. Кемала: Творческий путь поэта. Отв. ред. В.А. Погадаев, Е.С. Кукушкина. М.: Ключ-С, 2017 ISBN 978-5-906751-81-2
  • Кемала. Источник всех благих желаний. Избранные стихи в переводах Анны Погадаевой и Виктора Погадаева. Отв. редактор В.В. Сикорский. М.: Ключ-С, 2019, 80 с. ISBN 978-5-6042922-0-4

Ссылки

  • Документальный фильм "Tokoh Sasterawan Negara Dato' Dr. Ahmad Kamal Abdullah (KEMALA)". DBP, 2016.

Примечания

  1. Анна Погадаева. Кемала: Творческий путь поэта. Отв. ред. В.А. Погадаев, Е.С. Кукушкина. М.: Ключ-С, 2017, c. 6 ISBN 978-5-906751-81-2
  2. Anna Pogadaeva. Intertekstualiti Dalam Puisi Kemala. Editor Irwan Abu Bakar dan Victor A. Pogadaev. Kuala Lumpur: eSastera Enterprise, 2011 ISBN 978-967-5043-18-5
  3. Md. Salleh Yaapar. «Kemala: Mawar di Taman-Bustan Sastera Melayu Kontemporari». // «Dewan Sastera», Februari 2000
  4. Кемала. // Погадаев, В. А. Малайзия. Карманная энциклопедия. Москва: Издательский дом «Муравей Гайд», 2000, с. 254—255
  5. Abdul Rahman Hanafiah. Kaktus-Kaktus Karya Kemala: Satu Penganalisaan Stilistika — in: Gejala. Esei Dan Kritikan Puisi Melayu Moden 1955—1986, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1989
  6. Mana Sikana. Pengantar — in: Kemala. Mim. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1999
  7. Jurnal Sanggar Jiwa Sarqina~~~ Aura Kehidupan~~~ - Kemala dalam Kurikulum Vitae Saya ~ Mana sikana dan puisi2 Bapak kemala. Дата обращения: 19 февраля 2013. Архивировано 13 марта 2013 года.
  8. "Поэт в постоянном удивлении перед таинствами жизни". - Кемала. Стихи. Из сборников разных лет. Перевод с малайского В.А. Погадаева и А.В. Погадаевой. М.: Гуманитарий, 2001, с. 5
  9. Sasterawan Malaysia dilantik ahli kehormat Persatuan Nusantara Russia Архивная копия от 30 апреля 2018 на Wayback Machine
  10. Azman Ibrahim. Kemala penerima keenam Anugerah Sastera Mastera // "Utusan Malaysia", 14.9.2018
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.