Адониран Барбоза

Жуан Рубинату (порт. João Rubinato, 6 августа 1910, Валиньюс — 23 ноября 1982, Сан-Паулу), более известный под псевдонимом Адониран Барбоза (Adoniran Barbosa) — знаменитый бразильский исполнитель и певец в стиле самба.

Жуан Рубинату
Адониран Барбоза
порт. Adoniran Barbosa
Основная информация
Имя при рождении порт. João Rubinato
Дата рождения 6 августа 1910(1910-08-06)
Место рождения Валиньюс
Дата смерти 23 октября 1982(1982-10-23) (72 года)
Место смерти Сан-Паулу
Похоронен
Страна  Бразилия
Профессии певец, композитор, киноактёр, телеактёр, автор песен, комик
Жанры самба
Псевдонимы Адониран Барбоза
порт. Adoniran Barbosa
Официальная страница
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Жуан Рубинату был седьмым ребёнком итальянских иммигрантов Эммы и Фердинанда, осевших в городе Валиньюс, штат Сан-Паулу. Жуан начал работать очень рано в качестве общего помощника в железнодорожной компании в соседнем городе Жундиаи, а в 1924 году (в возрасте 14 лет) он переехал в город Санту-Андре, пригород Сан-Паулу, где он работал оператором прядильного станка, маляром, сантехником, сталелитейным рабочим, торговцем и официантом. Также он получил специальное образование помощника механика.

В 1933 году Жуан переехал в Сан-Паулу, где начал писать песни и пробовать себя на радиостанции Крузейру-ду-Сул в шоу поисков талантов Жоржи Амарала. После нескольких неудачных попыток он преуспел с песней-самба Ноэля Розы Filosofia и получил контракт на еженедельную 15-минутную программу на радио. Тогда же, опасаясь, что певец самбы с итальянской фамилией не будет приниматься всерьез, Жуан выбрал псевдоним, состоящий из необычного имени одного из его друзей «Адониран» и фамилии «Барбоза» его кумира композитора самбы Луиза Барбоза. В 1935 году он выиграл конкурс карнавальной песни, проведенный городом Сан-Паулу, с песней Dona Boa. В том же году он женился на своей давней подруге Ольге, хотя брак быстро распался.

В 1941 году он начал выступать в юмористических и театральных радиопрограммах на «Rádio Record» — которая позже стала одной из популярнейших радиостанций в Бразилии, где работал до 1972 года. Также он снялся в фильмах «Pif-Paf» (1945) и «Caídos do Céu» («упав с небес», 1946), оба режиссёра Адемара Гонзаги, а затем в «O Cangaceiro» (1953) режиссёра Лимы Баррету. Также он играл во многих теленовеллах, таких как «A Pensão de D. Isaura», и комедийных программах, таких как «Ceará contra 007» («Сеара против 007») и «Papai Sabe Nada» («Папа ничего не знает»).

В 1949 году он женился на Матильде ди Лютиис, которая оставалась его женой и соавтором до конца жизни.

В начале 1950-х он написал много песен на характерные для Сан-Паулу темы, большинство из которых были записаны группой Demônios da Garoa, и ещё дважды он выиграл конкурс карнавальных песен. В 1955 году он ввел своего очень популярного персонажа Шарутиньо (Charutinho — «короткая сигара») в юмористической радиопередаче «Histórias das Malocas» («Истории трущоб»).

Несмотря на успех своих песен и радиопередач, он стал звездой лишь в 1973 году с выходом его первого альбома. Это событие дало ему известность как композитора и сделало хорошую рекламу. Однако он никогда не нажил богатства и вел простую жизнь. Хотя его музыка оставалась популярной и после его смерти, он в конце жизни был забыт.

Жуан всегда любил свой город и очень тосковал о потере им своего традиционного характера. Ему принадлежит высказывание: «До 1960-х годов Сан-Паулу ещё существовал, но я искал его после этого, и не смог найти. Браз, где Браз сейчас? И Бешига, где она? Мне сказали поискать Се, я не смог найти и его. Все что я вижу — автомобили и бетон.[1]»

Особенности произведений

Главной темой Адонирана Барбоза были проблемы бедных слоев населения Сан-Паулу, в частности бедных итальянских иммигрантов, проживавших в районах Браз и Бешига (сейчас Бела-Виста), также как и жителей фавел (трущоб) города. Многие темы его произведений брались из жизни низкооплачиваемых работников, безработных и бродяг. Его первым большим хитом была песня «Saudosa Maloca» («Воспоминания о трущобе», 1951), в которой три бездомных друга с ностальгией рассказывают о своей бывшей избушке, разрушенной землевладельцем для освобождения места для строительства. Его следующий успех, «Joga a Chave» («Кинь мне ключ», 1952) был навеян его собственным опытом поздно приходить домой и находить двери закрытыми его женой, Матильдой. В песне «Trem das Onze» («Поезд в 11:00», 1964), признанной одной из лучших песен в стиле самба, протагонист объясняет своей подруге, что он не может оставаться с ней, потому что должен сесть на последний поезд в предместье Жасанан, потому что мать не будет спать, если он не вернется.

Характерным является язык произведений Андрониана Барбоза. В отличие от певцов самбы предыдущих времен, что всегда использовали формальный португальский язык людей с высшим образованием, тексты песен Андрониана написаны реалистичным языком бедных классов общества Сан-Паулу. Он говорил «Я писал самбу только для простых людей. Именно поэтому я писал песни на неправильном португальском, ибо именно на этом языке разговаривают простые люди. Кроме того, я чувствую, что такой язык улучшает самбу». Примером такого языка является рассказ бездомного в «Saudosa Maloca», о дне разрушения его избушки землевладельцем:

    Peguemo tod’as nossas coisa,     «Мы взяли все наши вещи
    E fumo pro meio da rua     И вышли на улицу
    Apreciá a demolição.     Наблюдать за разрушением.
    Ai, que tristeza que nós sentia,     Ах, какое сожаление мы чувствовали,
    Cada tauba que caía     Каждая доска, когда падала
    Duía no coração…     Ранила нас в сердце…[2][3]»

Слова peguemo вместо pegamos, fumo вместо fomos, nós sentia вместо nós sentíamos и tauba вместо tábua  — все они являются примерами языка паулистов — жителей штата Сан-Паулу. Однако, из-за предвзятости в обществе относительно такого языка, ни один автор до Барбозы не использовал его на письме. Даже тексты песен бедных жителей фавел были написаны «классическим» португальским, с «верным» произношением и правописанием. Таким образом, использование Андронианом «настоящего» бразильского португальского языка было революционным. Его очень часто критиковали за это, но он не был против и настаивал на использовании «ложного» языка в искусстве. Во многом успех его песен основывался на теплоте и жизненности такого языка.

Известным примером языка Барбоза является «Samba Italiano» («Итальянская самба» 1965 года), написанная пиджином итальянских иммигрантов Сан-Паулу. Эта песня имеет бразильский ритм и тему, но слова преимущественно итальянские:

Оригинал

Gioconda, piccina mia,
Vai brincar ali no mare í no fundo,
Mas atencione co os tubarone, ouviste
Capito, meu San Benedito?

Piove, piove,
Fa tempo que piove qua, Gigi,
E io, sempre io,
Sotto la tua finestra
E vuoi senza mi sentire
Ridere, ridere, ridere
Di questo infelice qui

Ti ricordi, Gioconda,
Di quella sera in Guarujá
Quando il mare ti portava via
E mi chiamasti
Aiuto, Marcello!
La tua Gioconda ha paura di quest’onda

Перевод

Джоконда, моя маленькая
Иди играть туда, в море и на дне
Но смотри за акулами, ты слышишь,
Понимаешь, мой Святой Бенедикт?

Идёт дождь, идёт дождь
Идёт дождь очень долго, Джиджи
И я, я всегда
Под твоим окном
А ты, не слыша меня
Смеешься, смеешься и смеешься
Над несчастным тут

Ты помнишь, Джоконда
Тот вечер в Гуаруджи
Где море унесло тебя
И ты закричала мне:
Помоги, Марчелло!
Твоя Джоконда боится этих волн

По стилю его музыка относится к samba paulista — «самбе Сан-Паулу», которую признавали самбисты из Рио-де-Жанейро. Характерной чертой этого стиля является samba de breque (прерывистая самба), где музыка вдруг останавливается, давая возможность сказать несколько слов. Например, его песня «Samba do Arnesto» (1953) начинается:

O Arnesto nus convidou prum samba, ele mora no Brás.
«Арнест пригласил нас на самбу, он живёт в Бразе.»

Мелодия вдруг разрывается на фразе ele mora no Brás, фактически вынося её за скобки.

Композиции

Malvina, 1951
Saudosa maloca, 1951
Joga a chave, с Освалду Молиз, 1952
Samba do Arnesto, 1953
Pra que chorar, с Матильдой ди Лулииз
A garoa vem descendo, с Матильдою ди Лулииз
As mariposas, 1955
Iracema, 1956
Apaga o fogo Mané, 1956
Bom-dia tristeza, 1958
Abrigo de vagabundo, 1959
No morro da Casa Verde, 1959
Prova de carinho, 1960
Tiro ao Álvaro, с Освалду Молиз, 1960
Luz da light, 1964
Trem das Onze, 1964
Agüenta a mão, 1965
Samba Italiano, 1965
Tocar na banda, 1965
Pafunça, с Освалду Молиз 1965
O casamento do Moacir, 1967
Mulher, patrão e cachaça, 1968
Vila Esperança, 1968
Despejo na favela, 1969
Fica mais um pouco, amor, 1975
Acende o candieiro, 1972
Uma Simples Margarida (Samba do Metrô)
Já Fui uma Brasa
Rua dos Gusmões

Также Адониран оставил около 90 неопубликованных песен, на которые позже писали музыку другие композиторы.

Ссылки

Примечания

  1. Браз, Бешига, Се — округи города Сан-Паулу.
  2. SAUDOSA MALOCA Lyrics ADONIRAN BARBOSA
  3. Introdução ao estudo do léxico … — Rodolfo Ilari — Google Books
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.