Агахи, Мухаммад Риза
Мухамма́д Риза́ Агахи́ (узб. Muhammad Rizo Ogahiy; 1809[1][2][3][…], Хива — 1874[1][2][3][…], Хива) — узбекский поэт, историк и переводчик.
Мухаммад Риза Агахи | |
---|---|
узб. Muhammad Rizo Ogahiy | |
Псевдонимы | Агахи |
Дата рождения | 1809 |
Место рождения | кишлак Кият, вблизи Хивы, Хивинское ханство |
Дата смерти | 1874 |
Место смерти | неизвестно, предположительно Хива |
Гражданство | Хивинское ханство |
Род деятельности | поэт, историк, переводчик |
Годы творчества | 1857—1874 |
Язык произведений | узбекский, персидский |
Стихи Агахи до сих пор красуются на многих памятниках Хорезма и особенно Хивы.
Биография
Мухаммад Риза Агахи родился в 1809 году в кишлаке Кият, вблизи Хивы, в семье мираба (начальника по контролю водных ресурсов и орошения) Эрниязбека. Он принадлежал к узбекской знати из рода юз. Когда Мухаммад Ризе исполняется три года, его отец Эрниязбек умирает, и Мухаммад Риза остается в руках своего дяди Муниса Шермухаммада, который являлся известным поэтом, писателем, историком и переводчиком, и широко известен под именем Мунис Хорезми. После смерти Эрниязбека, мирабом становится Мунис Хорезми. В 1829 году Мунис Хорезми скончался, и его место в мирабстве занимает Мухаммад Риза Агахи, но в 1857 году уходит со своего поста.
Творчество
Автор исторических трудов «Рияз уд-давла» («Сады благополучия»), «Зубдат ут-таварих» («Сливки летописей»), «Джами ул-вакиати султани» («Собрание султанских событий»), «Гульшани давлат» («Цветник счастья») и «Шахид ул-икбал» («Свидетель счастья»). В сочинении «Рияз уд-давла» повествуется история Хорезма с 1825 по 1842 год. В «Зубдат ут-таварих» излагается история Хорезма с 1843 по 1846 год. «Джами ул-вакиати султани» посвящено истории Хорезма с 1846 по 1855 год. «Гульшани давлат» включает в себя историю с 1856 по 1865 год. Последнее произведение Агахи «Шахид ул-икбал» посвящено периоду с 1865 по 1872 год.
В его стихах на узбекском и таджикском языках звучат гражданские мотивы — недовольство действительностью, осуждение лицемерия. В лирическом диване «Талисман влюблённых» Агахи воспел высокие человеческие чувства. Агахи перевёл на узбекский язык более 20 исторических и художественных произведений классиков Востока (в том числе «Гулистан» Саади). Его историческое произведение было продолжено историком Баяни. Самая знаменитая песня «Феруз», которую поют многие узбекские певцы, также написал Агахи.
Переводы на русский язык
АГАХИ «Избранное» Перевод Наума Гребнева, Р.Морана. Изд-во ЦК УзбССР, Ташкент 1984. Тираж 355 000
Ссылки
- Агехи, Мухаммад Риза. "Сады благополучия", "Сливки летописей", "Собрание султанских событий", "Цветник счастья", "Свидетель счастья" . — на сайте Восточная литература.
- Muḣammad Rizo Mirob Ėrniëzbek ŭghli Ogaḣiĭ // Faceted Application of Subject Terminology
- Muḥammad Riḍā Mīrāb Āgahī // CERL Thesaurus (англ.) — Consortium of European Research Libraries.
- Muhammad Rizo Mirob Erniezbek ŭghli Ogahii // NUKAT — 2002.