Абылкасымова, Майрамкан

Майрамка́н Абылкасы́мова (Абулкасимова; кирг. Майрамкан Абылкасымова, 7 ноября 1936, Алмалуу, Киргизская АССР — 16 октября 2021) — киргизская поэтесса. Лауреат Премии Ленинского комсомола (1970)[1]. Народный поэт Киргизии (1980)[2].

Майрамкан Абылкасымова
кирг. Майрамкан Абылкасымова
Дата рождения 7 ноября 1936(1936-11-07)
Место рождения с. Алмалуу, Киргизская АССР, РСФСР, СССР
Дата смерти 16 октября 2021(2021-10-16) (84 года)
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса
Премии
Награды

Биография

Родилась в селе Алмалуу (ныне — Кеминского района Чуйской области) в семье учителя.

В 1950 году окончила сельскую семилетнюю школу, училась в педучилище при Киргизском женском учительском институте; в 1958 году окончила Киргизский женский педагогический институт им. В. В. Маяковского (сейчас Кыргызский Государственный Университет им. И. Арабаева).

С 1958 по 1960 годы работала литературным сотрудником в Ошской областной газете «Ленин жолу» (рус. Ленинский путь), в 1960—1962 гг. — преподавателем в Ошском пединституте[3]. С 1962 до 1970 года — в редакции литературно-художественного журнала «Ала-Тоо». В 1964 году была принята в Союз писателей СССР[2], а в 1970 — в КПСС. В 1970—1972 являлась консультантом Союза писателей по Иссык-Кульской области. Затем вернулась в редакцию журнала «Ала-Тоо» и на протяжении 20 лет (с 1972 по 1992 годы) заведовала отделом поэзии[3]. Затем была редактором еженедельной газеты «Асылзат».

Скончалась 16 октября 2021 года.[4]

Творчество

Публикуется с 1952 года. Дебютный поэтический сборник (стихи для детей) «Маленьким друзьям» (кирг. Кичинекей досторго) вышел в 1961 году. За поэму «Говорит памятник» (кирг. Эстелик сүйлөйт, 1962) и сборник «Веру в сердце храню» (кирг. Ишеним дайым жүрөктө, 1968, рус. пер. 1968) в 1970 году удостоена Премии Ленинского комсомола[1].

В 1980 году ей присвоено звание Народный поэт Киргизской ССР. В 1984 году сборник стихотворений «Гүлдөр суу сурайт» («Цветы просят воды») отмечен Государственной премией Киргизской ССР им. Токтогула Сатылганова[2].

Многие её произведения переведены на русский, украинский, казахский, болгарский, монгольский, немецкий, польский, французский языки[2].

Поэтические сборники

  • «Маленьким друзьям» (кирг. Кичинекей досторго, 1961)
  • «Венера» (кирг. Чолпон, 1962)
  • «Этой весной много цветов» (кирг. Быйыл жаздын гүлдөрү көп, 1965)
  • «Веру в сердце храню» (кирг. Ишеним дайым жүрөктө, 1968)
  • «Снежная гора» (кирг. Аскар, 1970)
  • «Отечество» (кирг. Ата журт, 1973)
  • «Ты знаешь меня, Отчизна» (кирг. Сен билесиң мекеним, 1973)
  • «Неиссякаемая песня» (кирг. Менин бүтпөс ырларым, 1977)
  • «Избранное» (кирг. Тандалмалар, 1981)
  • «Цветы просят воды» (кирг. Гүлдөр суу сурайт, 1983)
  • «Родина всегда в сердце» (кирг. Ата журт дайым көңүлдө, 1987)
  • «Заморозки» (кирг. Үшүк, 2001)

Библиография переводов на русский язык

  • Веру в сердце храню: стихи и поэмы / пер. с кирг.. — Фрунзе: Кыргызстан, 1968. — 96 с.
  • Белый след: стихи и поэма / пер. с кирг.. М.: Молодая гвардия, 1970. — 95 с.
  • Этой весной цветов много: стихи и поэма / авториз. пер. с кирг. Н. Злотникова. М.: Советский писатель, 1979. — 80 с.
  • Эхо юности (Отчизна): стихи и поэма / пер. с кирг. Ю Смышляева. — Фрунзе: Кыргызстан, 1979. — 165 с.
  • Надежда: стихотворения / авториз. пер. с кирг. С. Токомбаевой. — Фрунзе: Кыргызстан, 1985. — 126 с.
  • Синеглазый мой Иссык-Куль: стихи / пер. с кирг.. М.: Художественная литература, 1986. — 270 с.
  • Не умирает дважды яблоневый цвет: стихотворения / авториз. пер. с кирг. С. Токомбаевой.. — Фрунзе: Адабият, 1989. — 62 с.

Отзывы

Чингиз Айтматов[5]:

Оставаясь глубоко национальной, она тем не менее выходит за рамки традиционных поэтических форм. Абылкасымова говорит о своём поколении, о времени и о себе.

Награды

Примечания

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.