Аббаслы, Рамиз Магомед оглы

Рамиз Аббаслы (азерб. Bərxudarov Ramiz Məhəmməd oğlu; рус. Бархударов Рамиз Магомед оглы) — азербайджанский писатель, переводчик художественной литературы.

Рамиз Магомед оглы Аббаслы
азерб. Bərxudarov Ramiz Məhəmməd oğlu
Имя при рождении Рамиз Магомед оглы Бархударов
Дата рождения 1 июля 1948(1948-07-01) (73 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Годы творчества 1996
Жанр роман, повесть и рассказ
Язык произведений азербайджанский
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Рамиз Аббаслы родился 1 июля 1948 года в селе Паправенд Агдамского района Азербайджанской Республики. Учился в восьмилетней школе родного села, потом в Бойахмедлинской средней школе. Увлекался точными науками, интересовался музыкой, искусством, азербайджанской, русской и мировой литературой.

Окончил химический факультет Бакинского государственного университета, тогда же начал свою творческую деятельность, которую в дальнейшем некоторое время совмещал с работой инженером в нефтеперерабатывающей отрасли[1].

Творчество

Рамиз Аббаслы пишет повести и романы на азербайджанском языке, статьи для периодики — на азербайджанском и русском, переводит с английского, немецкого и русского языка. Известность приобрёл после выхода повести «Школа семи деревень» (1996), которая получила высокие оценки критиков. В дальнейшем написал книги «Мираж» (2000), «Тёмные ночи» (2008), «Имя самого вора» (2015).

Начиная с 1990-х годов выходили его переводы Джойса, А. Коппарда, К. Мэнсфилд, Голсуорси, Кафки, Хэмингуея, Ш. Андерсона, Дж. Стейнбека, Г. Белля, И. Бахман, Дж. Апдайка, Д. К. Оутс, стихи Йитса, Ротке, Снайдера, пьесы Е. Елинек, Г.Пинтера, У. Гольдинга, Ч. Диккенса. Аббаслы критиковал советскую традицию перевода художественной литературы с русского на национальные языки и выступал за работу с текстом оригинала[2].

Произведения

Романы

Повести

  • Школа семи деревень
  • Аракс, влюблённый в Куру
  • Тёмные ночи

Рассказы

  • Лётный день
  • Сады, после сборов урожая
  • Дрова
  • Самооправдание
  • Лепестки алых роз
  • Вечерний базар
  • Интервью
  • Женщина на берегу моря
  • Термос с холодным чаем
  • Девятое место
  • Мальчик без имени

Статьи

Примечания

  1. Азербайджанские писатели — Энциклопедия-справочная книга, Баку, 2004
  2. С.Алиева, Е.Малахова. «Шедевры мировой литературы на азербайджанском языке». Зеркало. — 2010. — 20 февраля. — С. 22.
  3. Альманах «Российский колокол» – Москва, 2018.

Литература

  • Журнал «Azərbaycan» 2005, № 6;
  • Газета «Xalq qəzeti», 09.04.2015;
  • Газета «Qarabağa aparan yol» , 18.07.2015;
  • Газета «Azərbaycan müəllimi», 08.08.2015;
  • Газета «Azərbaycan», 27.08.2015;
  • Газета «Respublika», 23.08.2015;
  • Газета «Azadlıq», октябрь-ноябрьские номера 2015.
  • Сайт: www.azyb.az
  • Журнал «Ulduz», 2017, № 3.
  • Альманах «Российский колокол» – Москва, 2018, выпуск четвёртый.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.