Kaj Tiel Plu
Kaj Tiel Plu — каталонская группа, название которой переводится с эсперанто как «и так далее». В репертуаре группы — музыка Каталонии и Окситании разного времени (песни трубадуров, сефардов, средневековые и авторские песни, популярные танцы), а также фольклор других народов. Тексты песен переведены с языка оригинала на эсперанто.
Kaj Tiel Plu | |
---|---|
Основная информация | |
Жанры | этническая музыка |
Годы | с 1986 |
Страна | Испания |
Место создания | Каталония |
Язык | эсперанто |
Лейбл | Vinilkosmo[d] |
esperanto.cat/kajtielplu/ |
Состав (2007)
- Исаак Баррера-и-Вила (Isaac Barrera i Vila) — контрабас
- Карлес Вела-и-Аулеза (Carles Vela i Aulesa) — флейты, вокал
- Элена Милья Сальдон (Elena Milla Saldón) — перкуссия
- Фэрриоль Масип-и-Бонэт (Ferriòl Macip i Bonèt) — скрипка
- Анна Мария Санчес (Anna Maria Sánchez) — перкуссия
- Жузеп Мария Милья-и-Сальдон (Josep Maria Milla i Saldon) — флейта, мандолина, вокал, перкуссия
- Пау де Нут (Pau de Nut) — виолончель, вокал
- Шавьер Родон-и-Мурера (Xavier Rodon i Morera) — вокал, гитара, мандолина
Были участниками группы:
- Пэп Турдера (Pep Tordera) — гитара, вокал
- Нурия Олье (Núria Ollé) — вокал
- Льюис Боск (Lluís Bosch) — перкуссия
- Антонио Альберка (Antonio Alberca) — перкуссия
- Моника (Mónica) — вокал, тамбурин
- Роберто Лопес (Roberto López) — перкуссия
- Лус Васкес Соуто (Luz Vázquez Souto) — вокал, флейта
- Карлес Бадия-и-Боск (Carles Badia i Bosch) — бас-гитара
- Хавьер Муньос Которе (Javier Muñoz Cotoré) — скрипка
История группы
Пэп Турдера и Шавьер Родон впервые выступили дуэтом на Международном молодёжном фестивале эсперантистов в Кастельфранко в 1986 г. После этого были отдельные выступления на молодёжных мероприятиях в Венгрии, Голландии, Франции, Испании. Тем временем в группе появились ещё два участника: Жузеп-Мария Милья и Карлес Вела. Образовавшаяся группа (она называлась «Kordoj» («Струны»), «Kataluna kvaropo» («Каталонская четвёрка»), «Kaj Tiel Plu») дала несколько концертов. В 1989 г. был выпущен первый сборник каталонских песен «Fajreroj» («Искры»). Из-за отъезда Пепа в США в 1992—1998 гг. выступлений не было. Группа возродилась к 83-му Всемирному конгрессу эсперантистов в Монпелье в 1998 г., она часто даёт концерты, выпустила три альбома.
Дискография
- Sojle de la klara temp' (A l’entrada del temps clar) (2000) выпущен Vinilkosmo
- Cantiga
- Kiam najtingalo kantas (Quan el rossinyolet canta)
- Sojle de la klara temp' (A l’entrada del temps clar)
- Malfermu belulino (Avrix mi galanica)
- Al fianĉ' (Ŝir Naŝir)
- Adiaŭ birdeto mia (Adéu polleta d’aigua)
- La pasero (El pardal)
- La brasikoj (Eths caulets)
- En la fronto de Gandesa (En el frente de Gandesa)
- Plaĉas al mi (Tant m’abelís) (2004) выпущен Vinilkosmo
- Ni kunvenas (Cuncti simus)
- Ursa polko (Polca de l’ors)
- Plaĉas al mi (Tant m’abelís)
- Ĵulieto (Julieta)
- La kato kaj la fripono (La gata i el belitre)
- Balhano el Salardú (Balhano de Salardú)
- Joan del Riu
- La aventuro (L’aventura)
- Mi volus esti dianto (Voldria tornar bellveure)
- Okcitana skotiŝo (Escòtish occitan)
- Kial ploras ci blanka knabino (Porke llorax)
- Brilas roso en mateno (Sa serena cau menuda)
- Kalkan' fingro (Punta i taló)
- La karcer' de Lleida (La presó de Lleida)
- Vane fikajeras (Van a fer culleres)
- Anda ĥaleo (Anda jaleo)
- Surplacen venu vi (Sus la plaça venetz) (2009) выпущен Vinilkosmo
- Nun oni povas scii kaj pruvi (Ara pòt òm conóisser e proar)
- La violonisto (Lo violonaire)
- Tajlorino el Balaguer (La modista de Balaguer)
- La aĉetoj de l’ rabeno (Las compras del rabino)
- Skotiŝo el Aŭvernjo (Xotis d’Alvèrnia)
- Joan de La Reula
- Ho, Marijana (O Marijana)
- UIAE
- Pluf’ tizen’ tizen’ (Pluf tizen tizen)
- Turto havas naŭ plumetojn (La perdiu té nou plometes)
- Ĉampanjo (La Xampanya)
- Granda cirklo (Cercle circassià)
- Bruna oni nomas min (Morena me yaman)
- Edziniĝu al mi Roseta (Te vòs maridar Roseta)
- Kanto pri la defendo de Madrido (Coplas a la defensa de Madrid)
Ссылки
- Kaj Tiel Plu (эсп.). — Официальная страница.
Рецензии
- Andrej Peĉonkin. Nun kleru kaj dancu (эсп.) // La Ondo de Esperanto : журнал. — 2010. — No. 3 (185). — P. 19. Рецензия на альбом Surplacen venu vi.
- Glebo Malcev. Plaĉos al ĉiuj… (эсп.) // La Ondo de Esperanto : журнал. — 2005. — No. 2 (124). Рецензия на альбом Plaĉas al mi.
- Anna kaj Mati PENTUS. Katalunio, Okcitanio Kaj Tiel Plu (эсп.) // Monato : журнал. — 2005. — Decembro. — P. 23. Рецензия на альбом Plaĉas al mi.