Ah! ça ira
«Ah! ça ira» (также «Ça ira»; рус. Ах, [дело] пойдёт!» или Ах, пойдут дела на лад!»; название традиционно передаётся в транслитерации: «Ах, са-ира́!») — одна из самых знаменитых песен Великой французской революции; до появления «Марсельезы» — неофициальный гимн революционной Франции. Возникла летом 1790 года в дни подготовки к празднику, посвящённому годовщине взятия Бастилии.
История создания
Автор оригинальных слов Ладре (Ladré) — бывший солдат, который зарабатывал на жизнь как уличный певец. Музыка является популярным контрдансом под названием «Le Carillon national», который был написан скрипачом Бекуром (Bécourt), работавшим в театре Божоле (Beaujolais). Королева Мария-Антуанетта сама, как говорят, часто играла эту мелодию на своём клавесине. Мотив вскоре стал очень популярен среди французского народа. Песня распространилась летом 1790 года в дни подготовки к празднику, посвящённому годовщине взятия Бастилии[1].
Мелодия нередко используется как лейтмотив. Так, её можно слышать в экспозиции 6-й симфонии Николая Мясковского. Идея песни легла в основу одноимённой оперы британского рок-музыканта, композитора и поэта Роджера Уотерса.
Текст песни и его интерпретация
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira, |
Дело пойдёт, дело пойдёт! |
Примечания
- Hanson, Paul R. Historical Dictionary of the French Revolution. — Scarecrow Press, 2004. — P. 53. — ISBN 978-0-8108-5052-1.
- Песни Великой французской революции. Марсельеза, Карманьола, Ca-Ira! Великая французская революция. Фольклор
Ссылки
- «Ça ira» в исполнении Эдит Пиаф (1954)
- «Ça ira» в исполнении Эдит Пиаф (отрывок из фильма «Тайны Версаля»)