Шерр, Иоганн

Иоганн Шерр (нем. Jóhannes Scherr; 3 октября 1817[1], Rechberg[d], Штутгарт21 ноября 1886[1], Цюрих) — немецкий историк литературы, публицист, беллетрист и общественный деятель[2].

Иоганн Шерр
Дата рождения 3 октября 1817(1817-10-03)[1]
Место рождения
Дата смерти 21 ноября 1886(1886-11-21)[1] (69 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности писатель, историк литературы, историк, преподаватель университета
Супруга Maria Susanne Kübler[d]
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

На духовное развитие Иоганна Шерра сначала оказали большое влияние его мать, а затем старший брат Томас Шерр, занимавшийся педагогической деятельностью в городе Винтертуре[2].

С 1837 по 1840 год включительно Шерр провёл в тюбингенском университете, где изучал, главным образом, филологию и историю. Литературная деятельность его в это время выразилась главным образом в содействии брату, писавшему книгу «Geschichte der religiösen und politischen Ideen» (1840); впоследствии Иоганн переработал самостоятельно это сочинение под новым заглавием «Geschichte der Religion» (1855).

В 1843 году Шерр женился на швейцарке Сюзетте Кюблер, с которой прожил до самой её смерти в 1873 году. Всё это время она была не просто женой, но и соратницей Иоганна, причём ему очень помогало то, что она отлично владела несколькими языками[3].

После издания им книги «Wurtemberg im Jahre 1843» Шерр избран членом вюртембергского сейма. Во время революции в Германии 1848 года он стоял во главе демократической партии. В речах, произнесённых им в 1848—50 гг., он отстаивал единство страны. Участие его в одной народной сходке в Рейтлингере послужило поводом к осуждению его на 15-летнее заключение в смирительном доме и Шерр вынужден был бежать в Цюрих (Швейцария), где был преподавателем и профессором истории и истории литературы политехнического техникума[2].

Творческая плодовитость Шерра поражает, и это несмотря на то, что в юности он ослеп на один глаз.

После смерти жены он уже не покидал Цюрих до самой смерти.

Краткая библиография

  • «Allgemeine Geschichte der Litteratur» (10-е издание, 1900; русский перевод Пыпина, Вейнберга),
  • «Geschichte der englischen Litteratur» (3-е издание 1888),
  • «Deutsche Kulturund Sittengeschichte» (1852–1853; 11-е издание 1902; русский перевод: Шерр И. история цивилизации в Германии, перевод А. Неведомского и Д. Писарева. С.-Пб.: В типографии Ф.С. Сущинского, 1868 г.),
  • «Geschichte der deutschen Frauenwelt» (5-е издание 1897),
  • «Schiller und seine Zeit» (4-е издание 1865; русский перевод 1875);
  • повести (10 т., 1873—77), из которых некоторые переведены на русский язык, в том числе «Михель. История немца нашего времени» (1873)[4].
  • Лорд Байрон. Статья из монографии "Всеобщая Исторія Литературы", изд. О. Бакста.
  • Иллюстрированная всеобщая история литературы / Перевод с десятого (юбилейного), вновь просмотренного и дополненного профессором цюрихского универститета O. Haggenmmacher'ом немецкого издания ; под редакцией П. Вейнберга. — Москва : Изд. С. Скирмунта, 1905. Т. 1 : 175 рисунков в тексте и 14 рисунков на отдельных листах. — 567 с.

Примечания

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.