Хюгге
Хигге (дат. Hygge) — понятие, возникшее в скандинавских странах, обозначающее чувство уюта и комфортного общения с ощущениями благополучия и удовлетворённости. За последние годы хюгге стало определяющей характеристикой датской культуры.

Описание
И в датском, и в норвежском языках «хюгге» означает «форму повседневного единства», «приятные и высоко ценимые повседневные ощущения безопасности, равенства, личной целостности и спонтанного социального потока»[1]. Этимологический словарь норвежского и датского языков определяет «hygge» как нечто хорошее, уютное, безопасное и привычное в отношении психологического состояния[2]. Словарь Collins English Dictionary определяет слово как «понятие, возникшее в Дании, которое заключается в создании уютной и дружеской атмосферы, способствующей благополучию»[3].
Майк Викинг, основатель и руководитель датского Института исследования счастья, даёт в своей книге «Hygge. Секрет датского счастья» 8 советов достижения хюгге[4]:
- Сделать уютными место пребывания — дом, офис
- Принимать в гости дома близких людей
- Вкусно есть, наслаждаться готовкой пищи
- Вести активный образ жизни
- Одеваться в удобную, непринуждённую одежду
- Получать удовольствие от простых радостей
- Заниматься хобби, творческими занятиями, которые приносят удовольствие
- Иметь чувство меры, получая удовольствия
Популярность хюгге в Великобритании обеспечила ему второе место (после «Brexit») в списке слов года Великобритании 2016 года, составленном Collins English Dictionary.
Хюгге посвящены несколько книг, такие как «Маленькая книга Хюгге» автора Майка Викинга,[5] «Хюгге. Датское искусство счастья» автора Мари Турелл Содерберг[6], книга Луизы Томсен Бритс «Книга hygge. Искусство жить здесь и сейчас»[7].
Критика
Колумнист The Guardian Майкл Бут в книге «Почти идеальные люди. Вся правда о жизни в „Скандинавском раю“» утверждает, что суть «хюгге» заключается в удобстве, которое даёт начало датскому конформизму. По Буту, счастье датчан обусловлено не только следованием принципам хюгге, а ещё и тем, что они «богатые, сексуальные и не так много работают». Кроме того, скандинавские страны занимают первые позиции по приёму антидепрессантов на душу населения. Настоящий хюгге предполагает строгое следование своим правилам, из-за этого критики называют хюгге «агрессивной скромностью». В русском языке аналогом хюгге можно назвать понятие «внутренняя эмиграция»[8].
Схожие понятия
- Голландское gezelligheid — аналогичная хюгге концепция, касается комфорта и уюта, но часто более социально-ориентирована.
- В Германии Gemütlichkeit означает состояние теплоты, доброжелательности и принадлежности.
- Норвежское прилагательное koselig используется, чтобы описать ощущение тепла, близости и единения вместе в приятной среде.
- Шведское прилагательное mysig (и родственное ему существительное mys) обозначает приятную и тёплую атмосферу единения в приятной обстановке.
Этимология
Слово hygge происходит от норвежского слова, означающего «благополучие, благосостояние». Также полагают, что hygge может происходить от слова hug, которое в свою очередь происходит от hugge, известного с 1560-х и означающего «объятие». Этимология hugge неизвестна, но с большой долей уверенности оно связано с древнескандинавским hygga «комфорт», оно в свою очередь происходит от hugr «настроение». Hugr происходит от германского слова hugyan, родственного староанглийскому hycgan и означающего «думать, считать»[9].
Hygge впервые появилось в датском письменном языке в XIX веке и с тех пор превратилась в культурную идею, популярную в настоящее время в Дании и Норвегии[10]. Хотя hygge имеет единое значение и в датском, и в норвежском языках, а также широко используется (вместе с производными формами, например hyggelig), всё же акцент на hygge как важной части культурной самобытности — это, в основном, относительно недавнее датское явление; в Норвегии «hygge» — это обычное слово, аналогичное по статусу к «cozy» (уютный) в англоязычных странах.
См. также
Список литературы
- Interweavings — A cultural phenomenology of everyday consumption and social atmosphere within Danish middleclass families, Jeppe Trolle Linnet, 2010 (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 января 2018. Архивировано 23 сентября 2018 года.
- Hjalmar Falk og Alf Torp (1903): Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Aschehoug, Kristiania, s. 315
- Top 10 Collins Word of the Year 2016 . collinsdictionary.com (3 ноября 2016). Дата обращения: 7 ноября 2016.
- Жизнь в стиле хюгге: 8 датских секретов счастья . Дата обращения: 2 февраля 2018.
- Crace, John. The Little Book of Hygge by Meik Wiking – digested read (англ.), The Guardian (11 September 2016). Дата обращения 25 мая 2017.
- Hygge . Goodreads. Дата обращения: 25 мая 2017.
- Williams, Zoe. The Book of Hygge review – can the Danes really teach us how to live? (англ.), The Guardian (29 September 2016). Дата обращения 25 мая 2017.
- Настя Полетаева. Хюгге с тефтелями Как скандинавский стиль спасает мир от стресса и нестабильности . Meduza (6 апреля 2017). Дата обращения: 2 февраля 2018.
- Meik,, Wiking,. The little book of hygge : the Danish way to live well (англ.). — ISBN 9780241283912.
- Parkinson, Justin. Hygge: A heart-warming lesson from Denmark (англ.), BBC News (2 October 2015). Дата обращения 25 мая 2017.
Ссылки
- hyggevita.com — A lifestyle website for all things
- Датское хюгге // myscandi.ru
- Как живет самая счастливая нация на земле? // Лента. Ру, 12 апреля 2020
- The hygge conspiracy // The Guardian, 22 nov 2016
- Because Hygge is a place (недоступная ссылка)
- Hygge. Секрет датского счастья