Хох, Эдвард
Эдвард Д. Хох (англ. Edward D(entinger) Hoch; [1]; 22 февраля 1930 — 17 января 2008) — американский писатель, автор более 950 преимущественно детективных рассказов.
Эдвард Хох | |
---|---|
Edward Hoch | |
Имя при рождении | Edward Dentinger Hoch |
Псевдонимы | Stephen Dentinger, R. L. Stevens, Mr. X и др. |
Дата рождения | 22 февраля 1930 |
Место рождения | Рочестер, штат Нью-Йорк |
Дата смерти | 17 января 2008 (77 лет) |
Место смерти | Рочестер, штат Нью-Йорк |
Гражданство | США |
Род деятельности | писатель, прозаик |
Жанр | детектив, научная фантастика |
Дебют | 1955 год |
Награды |
Родился в Рочестере, штат Нью-Йорк. Первый рассказ опубликован в 1955 году. В 1962 году начал сотрудничать с журналом «Эллери Квинз Мистери» (Ellery Queen’s Mystery Magazine), в котором напечатана половина всех его рассказов, причем с 1973 года по крайней мере по одному рассказу появлялось в каждом номере. В том же журнале его назвали «королём классического детектива»: Хох строил свои произведения на загадках и дедукции, а не на саспенсе и экшне.
В 2001 году Гильдия детективных писателей Америки (Mystery Writers of America) присвоила ему титул Грандмастера — это был первый случай, когда это звание присвоили за рассказы, а не за романы.
Помимо рассказов, написал также три научно-фантастических романа о «Компьютерном бюро расследований» середины 21-го века, редактировал ряд антологий.
Несколько особняком стоит цикл оккультно-детективных рассказов о Саймоне Арке, герой-сыщик которых на самом деле не кто иной как Агасфер.
Умер у себя дома в Рочестере от сердечного приступа.
В России его детективные рассказы почти не переводились, зато он известен как фантаст — в основном благодаря классическому рассказу «Зоопарк» («Самый лучший зоопарк», «Зверинец» — «Zoo», 1958), который публиковался в нескольких переводах в различных журналах и антологиях, а также по нескольким другим научно-фантастическим рассказам.
Некоторые рассказы Хоха были экранизованы как отдельные эпизоды сериала Непридуманные истории.
Публикации
- Эдуард Хох. Подставить Леопольда // Подвиг № 6, 2003.
- Эдвард Хоч. Простенькое дельце // Студенческий меридиан № 7, 2005.
Примечания
- Переводился на русский язык также как Хок и Хоч; фамилия произносится по-английски [houk] («Хоук»), но традиционно транскрибируется как «Хох» с учетом немецкой этимологии