Удивительный волшебник из страны Оз

«Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz), также «Мудрец из Страны Оз» (англ. The Sage of Oz) — детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, вышедшая в свет в 1900 году. В странах бывшего СССР широко известен пересказ Александра Волкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный им под своим именем.

Удивительный волшебник из страны Оз
The Wonderful Wizard of Oz

Обложка 1 издания (1900 г.), илл. У. Денслоу
Жанр сказка
Автор Фрэнк Баум
Язык оригинала английский
Дата написания 1900
Дата первой публикации 1900
Издательство George M. Hill Company
Цикл список книг о стране Оз
Следующее Чудесная Страна Оз
Электронная версия
Текст произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе

Сюжет

Действие происходит в 1900 году. Сирота Дороти Гейл живёт в Канзасе с дядей Генри, тётей Эм и пёсиком Тото.

Дороти и Тото уносит ураган, худ. У. Денслоу

Однажды ураган поднимает домик вместе с находящимися там Дороти и Тото, и переносит его в Страну Жевунов (букв. Манчкинов, англ. Land of the Munchkins), в стране Оз (англ. Land of Oz). Падая, домик убивает правительницу манчкинов, Злую Ведьму Востока. Вместе с освобождёнными от её тирании манчкинами Дороти встречает Добрая Волшебница Севера. Дороти хочет вернуться домой. Добрая Волшебница Севера дарит ей серебряные башмачки, бывшие на убитой ведьме, и советует идти по мощёной жёлтым кирпичом дороге в Изумрудный Город, которым правит великий волшебник Оз. Он, по мнению волшебницы, смог бы помочь девочке.

По дороге девочка освобождает Страшилу (англ. Scarecrow), висящего на столбе, и смазывает маслом из маслёнки Жестяного Дровосека (англ. Tin Woodman), потерявшего подвижность из-за ржавчины. Оба они, а также встреченный ею Трусливый Лев (англ. Cowardly Lion), присоединяются к Дороти. У каждого своя просьба к Озу: Страшиле нужны мозги, Жестяному Дровосеку — сердце, а Трусливому Льву — храбрость.

У ворот Изумрудного Города стражник заставляет путешественников надеть зелёные очки, чтобы сияние изумрудов их не ослепило. Волшебник принимает Дороти и её друзей, представляясь каждому в ином образе: Дороти — говорящей головой, Страшиле — красивой женщиной, Дровосеку — чудовищем, Льву — огненным шаром. Он обещает выполнить все просьбы при условии, что они убьют Злую Ведьму Запада, поработившую Страну Винки (Мигунов) (англ. Winkies Country).

Против Дороти и её друзей Злая Ведьма Запада последовательно посылает 40 волков, столько же ворон, рой чёрных пчёл и солдат-винки. Волков убивает Дровосек, ворон — Страшила, а пчёлы гибнут, пытаясь ужалить Дровосека, в то время как соломой из Страшилы укрыты остальные путешественники. Робкие винки обращаются в бегство при первом же рыке Льва.

Тогда ведьма с помощью Золотой Шляпы вызывает Летучих Обезьян англ. Winged Monkeys и приказывает доставить ей Льва (чтобы запрячь его, как лошадь) и убить всех остальных. Обезьяны бросают Дровосека с большой высоты на острые камни, вынимают всю солому из Страшилы, а одежду и шляпу закидывают на ветку дерева, и доставляют ведьме связанного Льва. Дороти (с Тото на руках) обезьяны доставляют к ведьме, но не могут причинить ей вреда, потому что на лбу девочки — поцелуй Доброй Волшебницы Севера, а добро — сильнее зла.

Ведьма тоже не может убить Дороти, но хитростью отнимает один из башмачков. Рассерженная Дороти обливает обидчицу водой, отчего ведьма тает. Забрав свой башмачок и Золотую Шляпу, девочка освобождает Льва (который так и не позволил себя запрячь), а благодарные винки чинят Жестяного Дровосека и набивают одежду Страшилы свежей соломой. Вместо ведьмы Винки выбирают своим королём Дровосека. Надев Золотую Шляпу, Дороти вызывает Летучих Обезьян, которые доставляют её и её спутников в Изумрудный Город. По дороге Король Летучих Обезьян рассказывает девочке историю Золотой Шляпы (см. Летучие Обезьяны).

Оз долго отказывается принять путешественников, но они добиваются аудиенции и требуют исполнения обещаний. Оз признаётся, что он обманщик, не умеющий колдовать, а попал сюда из Омахи, будучи унесённым ветром на воздушном шаре. Город выглядит изумрудным только потому, что все жители носят зелёные очки. Тем не менее, ему удаётся выполнить желания спутников Дороти: Страшила получает мозги из отрубей, иголок и булавок (англ. bran-new brains – «новые мозги с отрубями», созвучно с brand-new brains – «совершенно новые мозги»). Лев выпивает шипучий напиток, делающий его храбрее благодаря эффекту плацебо (согласно некоторым намекам, можно предположить, что Оз угощает Льва алкоголем), а Жестяной Дровосек получают сердце из шёлка, набитого опилками.

Дороти, Страшила и Дровосек встречают Льва, худ. У. Денслоу

Оз и Дороти строят воздушный шар из зелёного шёлка, чтобы вместе вернуться домой. Вместо себя Оз назначает правителем Страшилу. Во время отлёта Тото гонится за кошкой, Дороти вынуждена его ловить, и в этот момент верёвки рвутся. Оз улетает один. Дороти вновь вызывает Летучих Обезьян, но они не могут перелететь через окружающую Оз пустыню.

Охраняющий ворота Солдат С Зелёными Бакенбардами советует девочке обратиться за помощью к Доброй Волшебнице Юга Глинде, правительнице страны Кводлингов (англ. Quadlings). Они побеждают Боевые Деревья (англ. Fighting Trees), осторожно пробираются через Фарфоровую Страну (англ. China Country), населённую хрупкими фарфоровыми фигурками, и попадают в лес, где Лев убивает огромного паука, терроризирующего его обитателей. Благодарные животные избирают Льва Королём Леса. Наконец, с помощью Летучих Обезьян путешественники пролетают над страной воинственных Молотоголовых (англ. Hammerheads), не позволивших им пройти через свою территорию.

Глинда тепло приветствует путешественников и сообщает Дороти, что она могла вернуться в Канзас в любой момент. Достаточно трижды постучать пяткой о пятку и назвать место, и Серебряные Башмачки перенесут свою хозяйку куда угодно, даже вне Волшебной страны. Дороти возвращается к дяде и тёте, по пути потеряв башмачки. Вызвав Летучих Обезьян, Глинда велит им перенести Льва, Жестяного Дровосека и Страшилу в их королевства и после этого возвращает Золотую Шляпу обезьянам, таким образом освобождая их от зависимости от приказов её владельца.

Издания

В СССР и России

  • Мудрець країни Оз / Л. Ф. Баум; пер. з англ. Л. Солонька; Іл. Д. Р. Найл. — К. : Дитвидав УРСР, 1959. — 211 с.
  • Л.Ф. Баум. Чарівник країни Оз : повість-казка для мол. шк. віку / пер. з англ. М. Пінчевський. — К. : Веселка, 1977. — 144 c.
  • Võlur Oz / L. Frank Baum ; inglise keelest tõlkinud Ann Parts ; illustreerinud Ülle Meister Tallinn : Eesti Raamat, 1983 (Tallinn : Ühiselu)
  • В 1983 году московским издательством «Просвещение» были изданы адаптированные для школьников, изучающих английский язык, версии книг Ф. Баума «The Wonderful Wizard of Oz» и «The Magic of Oz» под общим названием «The Magic of Oz» («Чудеса страны Оз»). Адаптация Г. К. Магидсон-Степановой. Иллюстрации художника Р. Ж. Авотина.[1]
  • Ещё одно издание на английском языке: Баум Л. Ф. Удивительный Волшебник из страны Оз и другие повести: Сборник./ Сост. Т. Д. Венедиктова. — М.: Радуга, 1986. — На англ. яз. — 380 с.
  • Э. Плегуновой под названием «Удивительный волшебник из Страны Оз» в сборнике: Л. Фрэнк Баум. Волшебная страна. СПб.: Андреев и сыновья, 1991 г. Тираж: 50000 экз. ISBN 5-87452-005-8
  • Т. Венедиктовой под названием «Страна Оз» в сборнике: Лаймен Фрэнк Баум. Страна Оз. — М.: Московский рабочий, 1991 г.;
  • И. Разумовской и С. Самостреловой под названием «Удивительный волшебник из страны Оз» в сборнике: Сказки американских писателей. — СПб.: Лениздат, 1992 г.;
  • С. Белова — «Удивительный волшебник из страны Оз» — в сборнике: Лаймен Фрэнк Баум. Удивительный волшебник страны Оз. Дороти и волшебник в стране Оз. — М.: Московский рабочий, 1993 г.

Экранизации

См. также

Примечания

  1. Текст этого издания и некоторые иллюстрации (только чёрно-белые) можно найти здесь Архивная копия от 8 ноября 2011 на Wayback Machine.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.