Туманский, Александр Григорьевич

Александр Григорьевич Туманский (23.06.1861—01.12.1920) — генерал-майор русской императорской армии из рода Туманских. Известен главный образом как военный переводчик и востоковед.

Александр Григорьевич Туманский
Дата рождения 1861
Дата смерти 1920
Место смерти
Альма-матер

Биография

Образование получилв 1-й Варшавской гимназии и Михайловском артиллерийском училище. В 1880—1891 годах — офицер Российской императорской гвардии. Военно-востоковедное образование получил на Офицерских курсах восточных языков при Азиатском департаменте МИД (1888-1891), изучал арабский, турецкий и персидский языки.

В 1891—1895 годах служил в Закаспийской области. В 1894 году исследовал коммуникации Персии. В 1900—1905 годах служил в качестве вице-консула в Ване (Турция), исполняя обязанности негласного военного агента. С 1905 г. состоял в распоряжении Наместника на Кавказе. В 1908 и 1909 годах вновь находился в Персии.

В 1911 году был назначен заведующим подготовительной офицерской школы восточных языков Кавказского военного командования в Тифлисе, читал лекции по арабскому языку. По словам И. Ю. Крачковского, «Туманский был одним из редких востоковедов по призванию, а не по профессии»[1].

Ушёл в отставку с военной службы в марте 1917 года в звании генерал-майора[2]. Он покинул Россию после Октябрьской революции в 1917 году и умер в Константинополе (ныне Стамбуле) 1 декабря 1920 года[3].

Научная деятельность

Туманский является одним из первых открывших для русскоязычных исследователей и читателей сведения о бабитском движении в Персии в середине XIX века и о первых Бахаи на Востоке[4][5][6][7]. Он нашел и перевел на русский язык (1899) «Китаб-и-Агдас» Бахауллы. Сейчас книга «Китаб-и-Агдас» общедоступна, в то время это было эпохальное открытие[8]. Во время своих исследований бабитского движения Туманский вел переписку с Э. Г. Брауном[9] через барона В. Р. Розена.

Другое его значительное открытие — находка утраченной работы Улугбека и перевод из неё древней рукописи, озаглавленной «Оулуз-и-арбаха», часть из которого «Худуд аль-алам» была опубликована в 1930[10] и в 1937[11]. Обращает на себя внимание его книга «Военное искусство древних арабов» (1897)[12].

Примечания

  1. И. Ю. Крачковский, «А. Г. Туманский» [некролог], ‘Новый Восток‘, блокнот 1, Москва и Петроград, 1922, стр. 112.
  2. М. К. Басханов, «Русские военные востоковеды до 1917 года: библиографический словарь», Москва, 2005, ISBN 5-02-018435-7 стр. 242—243.
  3. Hudüd al-‘Ālam: ‘The Regions of the World’ A Persian Geography 372 A.H.—982 A.D., ed. and tr. V.Minorsky, London, 1937, р. XLIV.
  4. «Два последних Бабидских откровения (Лаух)», Записки Восточного отделения Императорского русского археологического общества (ЗВОИРАО) N6, 1891, стр. 314—321.
  5. «Последнее слово Бахауллы — книга завета ‘Китаб-и-Ахд‘», ЗВОИРАО N7, 1892, стр. 193—203.
  6. "К вопросу об авторах истории Бабидов, известной под именем ‘Тарих-и-Манукчи или Тарих-и-Джадид‘, ЗВОИРАО N8, 1893, стр. 33 — 45.
  7. «По поводу ‘Китаб — Коркут‘» (рассказ о ‘Китаб — Коркут‘) ЗВОИРАО 9, 1896, стр. 269—273.
  8. ‘Китаб-и-Агдас‘. «Священнейшая книга» современных Бабидов, текст, перевод, введение и содержание А. Г. Туманского, С.-Петербург, 1899 (Записки Императорской Академии Наук, 8-я Серия, Историко-филологическое отделение, том 3, номер 6)
  9. ‘The Tarikh-i-Jadid’ or ‘New History of Mirza 'Ali Muhammad The Bab, by Mirza Huseyn of Hamadan’, Translated from the Persian with introduction, illustrations, and appendices by Edward G. Browne, p.xxxv
  10. ‘ Худуд аль-алам‘: рукописи Туманского, введение и содержание В. В. Бартольда, Ленинград, 1930 (факсимиле. издание).
  11. Hudüd al-‘Ālam: ‘The Regions of the World,’ A Persian Geography 372 A.H.—982 A.D., ed. and tr. V.Minorsky, London, 1937
  12. «Военное искусство древних арабов», Ашхабад, 1897.

Литература

  • The Encyclopædia Iranica, TUMANSKIǏ, Aleksandr Grigor’evich
  • И. Ю. Крачковский, «А. Г. Туманский» [некролог], ‘Новый Восток‘, блокнот 1, Москва и Петроград, 1922, стр. 112.
  • Худуд аль-алам: рукописи Туманского, введение и содержание В. В. Бартольда, Ленинград, 1930 (факсимиле. издание).
  • Hudüd al-‘Ālam: ‘The Regions of the World,’ A Persian Geography 372 A.H.—982 A.D., ed. and tr. V.Minorsky, London, 1937;
  • Н. А. Кузнецова "К истории изучения Бабизма и Бахаизма в России, Иранский сборник 6, Москва, 1963 г., стр. 90 — 91
  • Hudüd al-‘Ālam: ‘The Regions of the World,’ A Persian Geography 372 A.H.—982 A.D., 2nd ed. pref. V.V.Barthold, ed. C.E. Bosworth, London, 1970.
  • Идем (Рай), Иран в период революции XIX века, 1983 г., стр. 199—231.
  • Дж. Дорри, «Proceedings of a Seminar on Nabil-i-A‘zam-i-Zarandi» Wienacht, Switzerland, 1996, pp. 125–50. (‘Труды Семинаров о Набиль-и-Азам-и-Заранди’, Wienacht, Швейцария, 1996 г., стр. 125—150.)
  • Абу‘ль-хази Бахадор Хан, Родословная Туркмен (Генеалогическое древо туркменского народа), перевод А. Г. Туманского, Ашхабад, 1897 г.
  • Басханов М. К. Русские военные востоковеды до 1917 года: библиографический словарь. М.: Вост. лит., 2005, С. 242—243. — ISBN 5-02-018435-7.
  • Басханов М. К. История изучения восточных языков в русской императорской армии. СПб.: Нестор-История, 2018. — (Русское военное востоковедение). — ISBN 978-5-4469-1403-6.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.