Тулуп (одежда)

Тулуп — нагольная (мехом внутрь), просторная и длинная, обычно не крытая сукном шуба из овчины (или зайца[1], лисицы, енота, хорька[2]), с большим меховым воротником. Также название домашнего мехового халата, покрытого сукном или шёлком[3].

Мужчина в овчинном тулупе, 1900-е годы
Мужчина в овчинном кожухе, Черниговщина, между 1870 и 1889 годов

Этимология

Слово вероятно, заимствовано из тюркского языка: «тюрк. tulup — шкура»[1]. На тюркском слово тулуп буквально значит «кожаный мешок без швов из звериной шкуры»[4].

Но М. Фасмер предлагал рассматривать слово «тулуп» в связи с древнерусским словом «тулово» — туловище[5].

Распространённость

Тулуп — самая распространённая зимняя одежда в России (в некоторых краях назывался кожух), Монголии и Казахстане. Популярность объясняется тем, что овчинная шкура являлась самым дешёвым и распространённым материалом у кочевников, которые разводили миллионы голов овец. Шьётся обычно из овчины либо заячьего меха. Мех в этом изделии обращён внутрь (в отличие от шубы); неизменным атрибутом является воротник — большой, отложной, который прекрасно укрывает при сильном ветре. Именно длина тулупа и высокий воротник сделали его самой распространённой зимней одеждой у кочевников Евразии, так как они хорошо защищали от степного морозного ветра. Со временем овчинный тулуп получил распространение и на Руси, в первую очередь у бедных людей, а затем и у знати и богатых. Чаще всего бедняки тулуп ничем не крыли, а вышивали на нём, но так было не всегда. В XVII веке тулупы стали крыть разными тканями (чем выше статус владельца, тем дороже была ткань), иногда расшивая эти ткани камнями и металлическими бляхами. В XVII — начале XVIII века на Руси тулуп порой носили даже летом, чтобы показать своё положение — общественное и имущественное. У кочевников же он продолжал массово оставаться обычной повседневной одеждой, так как они жили именно разведением овец и лошадей, ввиду чего недостатка в шкурах не было.

Часовым, охранникам и сторожам в холодное время года могут выдать специальные постовые тулупы[6][7][8]

См. также

Примечания

  1. Тулуп // Толковый словарь русского языка : в 4 т. / гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков (т. 2—4) ; сост. Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, Д. Н. Ушаков ; под ред. Д. Н. Ушакова. М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940. — Т. 4 : С — Ящурный. — Стб. 825.
  2. Соснина, Шангина, 2006.
  3. Терешкович, 2008.
  4. Шанский Н. М. и др. Тулуп // Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя / Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1971. С. 454.
  5. Фасмер М. Тулуп // Этимологический словарь русского языка. Том 4 / Перевод с нем. и дополнения О.Н. Трубачева. — 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1987. — С. 118—119. — 864 с.
  6. Караульная служба : Сост. для полк. учеб. команд, согласно высочайше утв. прогр., объявл. при приказе по Воен. ведомству 1875 г. № 52 : С прил.: 1. Инструкции старшему конвойному унтер-офицеру, сопровождающему арестантов. 2. Формы рапортов и постовой книги. — Санкт-Петербург : ред. журн. «Чтение для солдат», 1875. — 64 с.; 20.
  7. Лосицкий Н. М. Тулуп постовой // Руководство для заведывающих швальнями в полках, батальонах, батареях и командах. — 4-е изд., испр. и доп. — Киев: Тип. К.Н. Милевского и К°, 1909. — С. 192. — 286 с.
  8. Общевоинские уставы Вооруженных сил Российской Федерации. — Новосибирск : Сибирское унив. изд-во, 2011. — 470, 2 с. : ил., табл.; 21 см. — (Серия: Уставы Вооруженных сил Российской Федерации).; ISBN 978-5-379-01798-9

Литература

  • Тулуп овчинный // Товарный словарь. Том 8 / Гл. ред. И. А. Пугачёв. М.: Госторгиздат, 1960. — Стб. 1056—1057
  • Соснина Н., Шангина И. Тулуп // Русский традиционный костюм. Иллюстрированная энциклопедия. СПб.: Искусство—СПБ, 2006. — С. 322—324. — 400 с.
  • Терешкович Т. А. Тулуп // Мода в одежде и аксессуарах. Словарь-справочник. Ростов н/Д.: Феникс, 2008. — С. 342. — 445 с.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.