Три сестры (спектакль МДТ)

«Три сестры» — спектакль Академического Малого Драматического театра — Театра Европы, поставленный режиссёром Львом Додиным в 2010 году по пьесе Антона Павловича Чехова «Три сестры»

Три сестры
Жанр драма
Автор А.П.Чехов
Режиссёр Лев Додин
Компания Академический Малый Драматический театр – Театр Европы
Страна Россия
Язык русский
Год 9 октября 2010
Награды Премия им. К.С. Станиславского, Золотой софит, Лучший драматический спектакль по версии Комитета по культуре Санкт-Петербурга

О спектакле

Спектакль «Три сестры» был срежиссирован Валерием Николаевичем Галендеевым, под руководством Художественного Руководителя МДТ — Льва Абрамовича Додина.

Премьера спектакля состоялась 9 октября 2010 года.

«Три Сестры»- спектакль невероятно красивый, простой и доступный. Он помогает понять и прочувствовать каждого героя в отдельности и весь ансамбль в целом. Спектакль Льва Додина отмечен эмоционально многогранным, точно и подробно проработанным исполнением почти всех главных ролей. Актерская работа насыщенна, чувства героев выведены на авансцену, спектакль концептуален и полностью опровергает штампованное представление о героях Чехова, как о робких страдальцах.

Спектакль «Три сестры» — спектакль о счастье, недостижимом, далёком, об ожидании счастья, которым живут герои. О бесплодных мечтах, иллюзиях, в которых проходит вся жизнь, о будущем, которое так и не наступает, а вместо него продолжается настоящее, безрадостное и лишённое надежд. Эта постановка — душераздирающее зрелище. Потерянные иллюзии, угасшие мечты, невозможная и упущенная любовь, потерянная в песках современности или разрушенная злым роком жизнь — все это обретает поистине небывалую силу.

"Здесь Додин определенно заглянул за грань добра и зла в классически философском понимании этой, на первый взгляд, дихотомии. "По ту сторону" он обнаружил нечто пострашнее: безразличие, видимо, наиболее русский вариант "потусторонности" (режиссер спектакля Валерий Галендеев)

Обработанные аудиозаписи репетиций спектакля «Три сестры» опубликованы в книге «Лев Додин. Путешествие без конца. Погружение в миры. „Три сестры“», СПб, Балтийские сезоны, 2011).

Подробнее про создание спектакля можно почитать в книге Ольги Егошиной "Театральная утопия Льва Додина" (М:Новое литературное обозрение, 2014)- с.213-220 и в книге Валерия Галендеева "Лев Додин: Метод. Школа. Творческая философия" (СПб: изд-во СПБГАТИ, 2013) - с.124-139

Создатели спектакля

Награды

Гастроли

  • 2010 — Россия (Кириши)
  • 2011 — Италия (Милан)
  • 2012 — Франция (Лион), США (Нью-Йорк), Россия (Омск), Россия (Сургут), Эстония (Таллин), Россия (Москва), Франция (Париж)
  • 2013 — Южная Корея (Сеул)
  • 2014 — Франция (Париж), Россия (Ульяновск)
  • 2015 — Россия (Старый Оскол), Россия (Железногорск), Россия (Красноярск), Россия (Петрозаводск)
  • 2016 — США (Бостон)
  • 2017 — США (Вашингтон), Россия (Новотроицк), Россия (Оренбург)
  • 2019 – Великобритания (Лондон)

Действующие лица и исполнители

Ольга - Ирина Тычинина

Маша - Елена Калинина,Ксения Раппопорт, Елизавета Боярская

Ирина - Елизавета Боярская, Надежда Некрасова,Екатерина Тарасова

Прозоров Андрей Сергеевич — Павел Грязнов, Александр Быковский

Наталья Ивановна, его невеста, потом жена - Екатерина Клеопина ,Надежда Некрасова

Кулыгин Федор Ильич, учитель гимназии, муж Маши - Сергей Власов

Вершинин Александр Игнатьевич, подполковник, батарейный командир - Пётр Семак, Игорь Черневич

Тузенбах Николай Львович, барон, поручик - Сергей Курышев, Олег Рязанцев

Соленый Василий Васильевич, штабс-капитан - Станислав Никольский

Чебутыкин Иван Романович, военный доктор - Александр Завьялов, Сергей Курышев

Федотик - Данила Шевченко, Артур Козин

Родэ Владимир Карпович, подпоручик - Станислав Никольский, Евгений Серзин, Никита Сидоров

Ферапонт, сторож из земской управы, старик - Сергей Козырев, Александр Кошкарёв

Анфиса, нянька, старуха 80 лет - Татьяна Щуко, Наталья Акимова, Наталья Соколова

Горничная, - Полина Приходько, Екатерина Тарасова, Елена Соломонова, Арина Сумкина

Солдат - Анатолий Колибянов, Сергей Иванов

Отзывы о спектакле

  • «Спектакль полон неожиданностей — оказывается, в персонажах, которых мы привыкли считать смирными затрапезными существами, клокочет внутренний огонь. Все пары здесь — а неслучившиеся любови это конек Чехова — несоизмеримо более взрывные и эмоционально изматывающие, чем мне доводилось когда-либо видеть в других постановках. Даже финальные объятия Ирины с бароном Тузенбахом, ее женихом, умудряются сначала вызвать, а затем тут же убить наши надежды. Забудьте все, в чем вы уверены: у Додина поцелуй никогда не бывает просто поцелуем, это целый многотомный роман в миниатюре.» (Андрю Уайт)
  • «Поверьте, благодаря всему ансамблю спектакля перед нами предстает целое сообщество людей, каждый момент жизни которых проработан до мельчайшей подробности, и именно этим подробностям и дивится с благодарностью настоящий театрал: как же можно вместить столько живого в такие мельчайшие единицы времени.»(Роберт Майкл Оливер)
  • «Додин нагнетает напряжение не спеша, давая своим героям, представителям высшего среднего класса (которые так много тоскуют о будущем, словно предчувствуя, что совсем скоро все радикально изменится) промариноваться в собственном отчаянии три с хвостиком часа — но это настолько содержательные три часа, что вам совсем не захочется торопить время. Актерская игра роскошна, голоса неизменно великолепны — бросают ли эти актера друг другу отрывистые слова злобы, заливаются ли романтическими меланхолическими монологами.»(Нельсон Пресли)
  • «Чувствуется, что режиссер и его очень хорошие артисты полностью присвоили эту пьесу и заслужили подсвечивать слова Чехова теми озарениями, до которых им удалось добраться.»(Джереми Годвин)
  • «Здесь нет маленьких ролей. Каждый актер или актриса сами по себе могут уверенно держаться на первом плане — и в то же время они умеют идеально влиться в многочисленные общие картины взаимоотношений, которые созданы Додиным. Эти удивительно красиво построенные и освещенные картины отношений людей — как музейные портреты, они живут у тебя в памяти долгое время после конца спектакля.»(Хелен Эпштейн)
  • «Результат оказался столь же захватывающим и волнующим, как сама жизнь, чему немало поспособствовали исключительные актеры. Эта пьеса Чехова по-прежнему душераздирающее зрелище, однако сейчас потерянные иллюзии, угасшие мечты, невозможная и упущенная любовь, потерянная в песках современности или разрушенная злым роком жизнь — все это обретает поистине небывалую силу.»(Фабьенн Дарж (Fabienne Darge))
  • «Это спектакль крупных планов. Все чувства в нем вынесены на авансцену. Все события — на суд людской. Все надежды — на ладони. Концентрация душевной боли там — максимальная. Потому что это все про нас. Про наши тревоги, бесплодные поиски счастья и неизбежные обретения конца. Про умение надеяться и талант не разочаровываться. Даже если в самом начале жизни не остается ни одной иллюзии… У Додина в „Трех сестрах“ любят отчаянно и вопреки всякому здравому смыслу. Умеют думать, но не боятся чувствовать и говорить открыто о своих чувствах. А самое главное — имеют потребность любить.»(Ирина Корнеева)
  • «…именно такой „сострадательный“ театр чем дальше, тем больше необходим.»(Екатерина Дмитриевская)
  • «Без усилий поднимая „пять пудов любви“, Додин ставит спектакль о потребности чувства, равной инстинкту жизни. О людях, других и себя уничтожающих без любви и в любви. Все тут пронизано ее скрытым „великим трепетом“….»(Марина Токарева)

Пресса о спектакле

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.