Три акра и корова

Три акра и корова (англ. Three acres and a cow) — лозунг сторонников земельной реформы в Великобритании в 1880-х годах, возрожденный дистрибутистами в 1920-х годах. Смысл лозунга — призыв предоставить всем желающим земельный участок, достаточный для безбедного существования.

Карикатура Гилберта Кита Честертона на самого себя, иллюстрирующая лозунг «Три акра и корова»
Карикатура на Джесси Коллингза в «Ярмарке тщеславия».

Эта фраза была использована впервые Эли Хамширом (Eli Hamshire) в письме к Джозефу Чемберлену и Джесси Коллингзу в начале 1880-х годов.[1] Хамшир действительно владел тремя акрами земли. Коллингз использовал эту фразу в качестве лозунга во время своей кампании за земельную реформу в 1885 году, а сама фраза стала использоваться как лозунг борьбы против сельской бедности.[2] Самого Коллингза часто иронично называли «Коллингз трех акров и коровы» (Three Acres and a Cow Collings).

Дж. Чемберлен использовал данный лозунг для своей «Радикальной программы» (Radical Programme): он призывал местные власти к покупке земли для предоставления земельных участков всем, кто желал бы на них работать. Такие участки должны были предоставляться за справедливую арендную плату в размерах до 1 акра (4000 м²) пахотной земли и до 4 акров пастбищ.[3]

Г. К. Честертон в своей книге «Что не так с этим миром» использовал эту фразу, чтобы резюмировать свои собственные дистрибутистские взгляды.[4]

Примечания

  1. American Chesterton Society, «Origin of 3 Acres and a Cow»
  2. A. W. Ashby, "Jesse Collings, " in Oxford Dictionary of National Biography, Vol. 12, (Oxford: Oxford University Press, 2004) 668—669.
  3. Dennis Hardy, Utopian England: Community Experiments 1900—1945. London: Routledge, 2000.
  4. G. K. Chesterton, What’s Wrong With the World.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.