Таргум
Таргум (ивр. תרגום, мн.ч. targumim, букв. «перевод, интерпретация») — общее название для переводов Ветхого Завета на иудео-арамейский язык[1].
История
Точное время появления таргумов неизвестно. Традиция приписывает авторство первого таргума книжнику Ездре. Однако исторические источники датируют таргум первыми веками до н.э. Известен таргум Пятикнижия Моисея.
Согласно еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона слово «таргум» происходит от глагола (ивр. תרגם), встречающегося в Ездр. 4:7 «Письмо же написано было буквами арамейскими и переведено (метургам) [на] арамейский», где он употреблён относительно документа, писанного арамейским шрифтом и на арамейском языке и представлявшего, по-видимому, перевод с персидского языка.[1]
Два официальных таргума: Таргум Онкелоса и Таргум Ионафана.
Встречаются также упоминания о Неофитском таргуме, обнаруженном исследователями в библиотеке Ватикана в 1956 году[2] и Палестинском таргуме.
См. также
Примечания
- Таргум // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Дов Конторер История переводов Танаха
Литература
- Библейские переводы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Таргум Онкелоса на Книгу Бытия (пер. с арам. А. К. Лявданского) // Классические библейские комментарии: Книга Бытия. Сборник переводов с древнееврейского, арамейского и средневекового иврита. — М.: Олимп, 2010. — 700 c. — 1000 экз. — ISBN 978-5-7390-2468-8
Ссылки
- Таргум // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Таргум — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Таргум Онкелоса
- Таргумический арамейский — диалект Онкелоса-Йонатана; чтение Таргума к книге Амоса, гл. 1, 2, гл. 3 — 5 (семинар А. Э. Графова)