Стоке, Мелис
Мелис Стоке, или Амелис Стоке (нидерл. Melis Stoke, Amelis Stoke, лат. Aemilius Stoke; около 1235[1] — между 1305[2][3] и 1315) — нидерландский хронист, придворный секретарь графов Голландии Флориса V, Яна II и Виллема III, автор «Рифмованной хроники», одного из первых сочинений, написанных на голландском языке.
Мелис Стоке | |
---|---|
Дата рождения | 1230-е |
Место рождения | |
Дата смерти | 1300-е |
Род деятельности | писатель |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Родился около 1235 года в Зеландии, предположительно в г. Зирикзее[4], расположенном на острове Схаувен-Дёйвеланд, в 30 км к юго-западу от Роттердама. Возможно, получил образование в одном из местных монастырей и имел монашеский сан.
Не позже 1290 года поступил на службу к графу Голландии Флорису V (1256—1296), исполняя обязанности его придворного секретаря. После гибели последнего, служил в 1296—1299 годах городским писарем в Дордрехте (Южная Голландия).
Около 1300 года объявился при дворе нового графа Яна II д’Авена (1299—1304), также в качестве секретаря. В посвящении, включённом в X книгу своей хроники, называет себя «бедным писцом» и преемника последнего, графа Виллема III Доброго (1304—1337)[5].
Умер не позже мая 1305 года, возможно, в 1315 году, в Гааге[6], или Дордрехте.
Сочинения
В 1290 году продолжил на среднеголландском языке «Рифмованную хронику», начатую около 1283 года его анонимным предшественником, закончив составление её первой редакции около 1302-го, а окончательной — около 1305 года[7]. Хроника, состоящая из 13 500 стихов, охватывает события нидерландской истории, преимущественно Южной Голландии и Зеландии, начиная с 689 года, времён покорения фризов франками, по 1305 год, начало правления графа Виллема III Доброго.
Информацию Стоке черпал в основном из письменных источников, в том числе «Зерцала истории» (нидерл. Spiegel Historiael) Якоба ван Марланта, «Эгмондских анналов» Виллема Прокуратора[8], местных городских хроник и упоминаемых им «латинских документов из Эгмондского монастыря», пользуясь также свидетельствами очевидцев и собственными наблюдениями.
В то время как первые книги «Рифмованной хроники» неоригинальны и в основном пересказывают труды вышеназванных авторов, определённую ценность представляет последний её раздел, начиная с 1286 года, излагающий современные автору события. В частности, заслуживает доверия рассказ Стоке об убийстве графа Флориса V (1296), предпоследнего представителя фризской династии Герульфингов, уважением к которой проникнуто всё его сочинение, а также сообщения о линчевании Вольферта I ван Борселена в Делфте (1299), войне с западными фризами и победе над фламандцами при Зирикзее. Помимо событий в Нидерландах, местами Стоке упоминает и происходившие в Священной Римской империи. Некоторые его известия, не подтверждённые независимыми свидетельствами, вызывают сомнения у современных исследователей.
В отношении стиля Стоке подражал Якобу ван Марланту, позаимствовав немало литературных оборотов и рифм из его поэмы «Троянская история» (нидерл. Historie van Troyen, 1264), но в целом язык его хроники довольно сух и безыскусен.
Помимо хроники, сохранилось не менее 39 подлинных документов, принадлежащих перу Мелиса Стоке, авторство которого в их отношении установил историк Ян В. Бюргерс, в том числе городская хартия Дордрехта от 12 декабря 1299 года, подписанная графом Яном II во время его инаугурационной поездки по стране.
Издания и исследования
Авторство Мелиса Стоке в отношении «Рифмованной хроники» окончательно установлено было историком XVII века Петром Скривериусом, который обнаружил его имя на листе пергамента, содержавшем неизвестный её фрагмент (лат. Petrus Scriverius)[9]. В 1663 году Скривериус опубликовал выдержки из его труда в своём компилятивном сочинении «Старинные готические хроники Голландии, Зеландии, Фрисландии и Утрехта» (нидерл. Het oude Goutsche chronycxken van Hollandt, Zeelandt, Vrieslandt en Utrecht), вышедшем в Амстердаме.
Тираж первого издания «Рифмованной хроники» Стоке, подготовленного в 1591 году историком и переводчиком Янусом Дауса, пострадал при пожаре, поэтому известность она приобрела только в 1620 году, когда переиздана была в Гааге. В 1699 году в Роттердаме Корнелисом ван Алкмаде выпущено было третье издание, а в 1772 году хроника переиздана была в Лейдене Балтазаром Гюйдекопером[10]. В 1885 году в Утрехте вышло комментированное научное издание в двух томах под редакцией профессора местного университета Виллема Герарда Бриля, подготовленное для «Исторического общества Нидерландов»[5]. Всего с 1772 по 2008 год хроника выдержала не менее 9 изданий.
Известно не менее 3 полных рукописей и 5 фрагментов хроники Стоке из собраний Королевской национальной библиотеки Нидерландов и библиотеки Лейденского университета.
Память
На волне роста интереса к национальной истории, имя Мелиса Стоке сделалось популярным в Нидерландах в конце XIX — начале XX века. В частности, известный журналист Херман Саломонсон (1892—1942) использовал его в качестве псевдонима. Будучи главным редактором колониальной газеты «Java-Bode» в Батавии, он в 1923—1926 годах ежедневно публиковал в ней отрывки из «Рифмованной хроники» Стоке, а позже продолжил этот раздел в газете «Het Soerabaiasch Handelsblad», издававшейся в Сурабае (Ява).
В рекламном журнале «Rynbende — Blijmoedig Maandblad», издававшемся ликеро-водочным заводом г. Схидама (Южная Голландия), с 1929 по 1934 год появлялись статьи под заглавием «Мелис Сток».
Имя Мелиса Стоке носят улицы в ряде населённых мест в Нидерландах и Бельгии, например, улица Мелис Стокелаан в Гааге.
Примечания
- Stoke, Melis // Koninklijke Bibliotheek. Nationale bibliotheek van Nederland.
- Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #118938460 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
- CERL Thesaurus — Консорциум европейских научных библиотек.
- Wim van Wijk. Melis Stoke // Regionaal Archief Dordrecht. — Dordrecht, 2013.
- Martin E. Stoke, Melis // ADB. — Bd. 36. — Leipzig, 1893. — S. 323.
- Wim van Wijk. Melis Stoke // Regionaal Archief Dordrecht.
- Abraham Jacob van der Aa. Melis Stoke // Biographisch woordenboek der Nederlanden. — Deel 17. — Haarlem, 1874. — p. 1015.
- Burgers J. Rijmkroniek van Holland // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — Leiden; Boston, 2016.
- Dekker Kees. The Origins of Old Germanic Studies in the Low Countries. — Leiden; Boston: Brill, 1999. — p. 201.
- Abraham Jacob van der Aa. Melis Stoke // Biographisch woordenboek der Nederlanden. — p. 1016.
Публикации
- Rijmkronijk van Melis Stoke: met historie-oudheid-en taalkundige aanmerkingen door Balthazar Huydecoper. — Leiden: Johannes le Mair, 1772. — 615 p.
- Rijmkroniek van Melis Stoke, 2 vol. Uitgegeven door W. G. Brill. — Utrecht: Kemink & zoon, 1885. — xcvi, 290+380 p.
- De Rijmkroniek van Holland: haar auteur en Melis Stoke, uitgegeven door Hugo C. Peeters. — Antwerpen: De Nederlandsche Boekhandel, 1966. — 208 p.
Библиография
- Abraham Jacob van der Aa. Melis Stoke // Biographisch woordenboek der Nederlanden. — Deel 17. — Haarlem: J. van Brederode, 1874. — pp. 1015-1016.
- Ernst Martin. Stoke, Melis // Allgemeine Deutsche Biographie. — Band 36. — Leipzig: Duncker & Humblot, 1893. — S. 323-324.
- Burgers Jan W. De loopbaan van de klerk Melis Stoke // Bijdragen en mededelingen betreffende de geschiedenis der Nederlanden. — Deel 108. — Den Haag: Nijhoff, 1993. — pp. 20-27.
- Burgers Jan W. Rijmkroniek van Holland // Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. — Leiden; Boston: Brill, 2016.
- Wim van Wijk. Melis Stoke // Regionaal Archief Dordrecht. — Dordrecht, 2013.
Ссылки
- Rijmkronijk van Melis Stoke (лейденское издание 1772 г.)
- Rijmkroniek van Melis Stoke. Vol. I (1-й том утрехтского издания 1885 г.)
- Rijmkroniek van Melis Stoke. Vol. II (2-й том утрехтского издания 1885 г.)
- Rijmkroniek van Holland (гаагская публ. Института истории Нидерландов 2004 г.)