Стенберген, Ян ван
Ян ван Стенберген[5] (нидерл. Jan van Steenbergen; р. 3 июня 1970, Хорн) — нидерландский лингвист, переводчик, журналист, создатель искусственных языков Словянски и Венедык.[6] С 2017 года, совместно с В. Мерункой, является соавтором межславянского языка.
Ян ван Стенберген | |
---|---|
Jan van Steenbergen | |
Имя при рождении | нидерл. Johannes Hendrik van Steenbergen |
Дата рождения | 3 июня 1970[1] (51 год) |
Место рождения | Хорн (Нидерланды) |
Страна | |
Род деятельности | лингвист, переводчик, журналист |
Супруга | неизвестно |
Награды и премии |
|
Сайт | steen.free.fr |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Родился 3 июня 1970 года в Хорне, где провел большую часть детства и учился в школе. В 1988 году стал студентом Амстердамского университета по специальностях славистика и музыковедение. Он проживал в Польше, где обучался в Варшавском университете и работал на фестивале «Варшавская осень». С 1997 года является переводчиком с польского на нидерландский[7].
В 1996 году он начал работать над собственным северославянским языком, «Vuozgašchai» (Vozgian), в 2002 году над лингвопроектом «венедык», который представляет собой альтернативно-историческую реконструкцию того, как бы развивался бы польский язык, окажи на него влияние народная латынь. В 2006 году стал одним из пионеров всеславянского лингвопроекта «словянски», а также координатором проекта по созданию электронного межславянского словаря.[8][9] 12 ноября 2013 года Стенберген был награждён медалью Йозефа Добровского за «вклад в славянскую культуру и науку»[2].
Стенберген проживает в городах Эймёйден (в общине Велзен) и Опочне. Женат на польке, трое детей[10].
Ссылки
Примечания
- Jan van Steenbergen // MAK (польск.)
- Ceremonijalne zasědanije prezidija ČMSS v Pragě
- В Южноморавском крае прошли традиционные славянские фестивали. On36.ru, 17 июня 2018
- CISLa 2018 — rezultaty konferencije
- Иногда в русском написании — Стеенберген, Штеенберген.
- Биография на conlang.org
- Профиль переводчика Архивировано 30 января 2014 года.
- M. Prelević, Slovijanski da svako razume. Вечерње Новости, 16 февраля 2010 г.
- Интервью в сербском издании «Ридерз дайджест», Reader’s Digest Srbija, июнь 2010, С. 13-15
- Краткое жизнеописание