Средиземноморский лингва франка

Средиземноморский лингва франка, тж. сабир (от кат. saber — «знать»)[1] — исторически первый тип лингва франка как смешанного (пиджинизированного) языка, сложившегося в Средние века в Средиземноморье и служившего главным образом для общения арабских и турецких купцов с европейцами (которых в Византии и на Ближнем Востоке называли франками).

Лексика средиземноморского лингва франка была в основном итальянской, в особенности венецианской, в меньшей степени — каталанской и провансальской, а позже также испанской и португальской; также использовалось большое число заимствований из средне- и новогреческого, арабского, турецкого и персидского языков.

Средиземноморский лингва франка не был полноправным языком и использовался для ведения торговых дел между людьми разных национальностей вплоть до XIX века.

Позже термин «лингва франка» стали употреблять как собирательный для обозначения языков международного общения.

См. также

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.