Сиртеш, Джордж
Джордж Сиртеш (англ. George Szirtes, 29 ноября 1948, Будапешт) — английский поэт и переводчик венгерского происхождения.
Джордж Сиртеш | |
---|---|
Дата рождения | 9 мая 1948 (73 года) или 29 ноября 1948[1] (73 года) |
Место рождения | |
Страна | |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Награды и премии |
член Королевского литературного общества |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
В декабре 1956 вместе с семьей приехал в Великобританию. Изучал искусство в Лондоне и Лидсе. Как поэт дебютировал в 1973, первую авторскую книгу стихов выпустил в 1979. Преподавал литературу и искусство. Выступает также как художник, книжный иллюстратор.
Книги стихов
- The Slant Door (Secker & Warburg, 1979)
- November and May (Secker & Warburg, 1981)
- Short Wave (Secker & Warburg, 1984)
- The Photographer in Winter (Secker & Warburg, 1986)
- Metro (OUP, 1988)
- Bridge Passages (OUP, 1991)
- Blind Field (OUP September 1994)
- Selected Poems (OUP, 1996)
- The Red All Over Riddle Book (Faber, 1997, стихи для детей)
- Portrait of my Father in an English Landscape (OUP, 1998)
- The Budapest File (Bloodaxe, 2000)
- An English Apocalypse (Bloodaxe, 2001)
- A Modern Bestiary (Pratt Contemporary Art 2004, в соавторстве с художницей Аной Марией Пачеко)
- Reel (Bloodaxe, 2004, премия Т. С. Элиота)
- New and Collected Poems (Bloodaxe, 2008)
- Shuck, Hick, Tiffey — Three libretti for children (Gatehouse, 2008, в соавторстве)
- The Burning of the Books (Circle Press, 2008)
- The Burning of the Books and Other Poems (Bloodaxe, 2009)
Переводные труды
Переводил стихи, прозу, драмы Имре Мадача, Дежё Костолани, Фридьеша Каринти, Шандора Мараи, Дьюлы Круди, Агнеш Немеш Надь, Дёрдя Петри, Жужи Раковски, Ласло Краснахоркаи и др.
Признание
Член Королевского литературного общества. Номинант и лауреат многочисленных премий, включая Премию за лучшую переводную книгу (2013, перевод романа Ласло Краснахоркаи Сатанинское танго).