Серболужицкое проповедническое общество

Сербское проповедническое общество (в.-луж. Serbske předarske towarstwo) — лужицкое культурно-просветительское общество, действовавшее в Лужице в начале XVIII — конце XIX веках. Возникло в Лейпцигском университете в 1716 году. В первоначальный период своей истории представляло собой религиозную организацию. В последующий период стало культурно-просветительским обществом, которое сыграло определяющую роль в развитии серболужицкого Просвещения. Внесло значительный вклад в развитие начального этапа современной серболужицкой литературы. Деятельность этого общества стало подготовительным этапом лужицкого национального возрождения, которое началось в 40-е годы XIX века[1].

История

Виньетка Серболужицкого проповеднического общества

Организация возникла во время реформаторского движения в Лужице среди лужицких студентов богословского факультета Лейпцигского университета, которые требовали введения лужицкого языка при преподавании и проповедях во время богослужений. Первое подобное собрание состоялось 10 декабря 1716 года и от этого числа организация ведёт свою историю. Богословский факультет предоставил братству помещение в лейпцигской церкви святого Павла, где студенты читали Библию и проповеди на лужицком языке, поэтому эти группы стали носить неформальное наименование «Сербское проповедническое общество» (Wendisches Predigerkolloquium). В 1728 году Сербское проповедническое общество издало Библию на верхнелужицком языке, которая сегодня входит в список «Лужицких языковых памятников» (Biblija 1728[2]).

В общество преимущественно входили студенты-лужичане лютеранского вероисповедания. Первоначальной целью студенческого братства было национально-патриотическое воспитание будущих лютеранских священников и распространение лужицкого языка в сербской студенческой общине университета. Общество организовали шесть студентов, среди которых был будущий лютеранский священник и лужицкий поэт Гадам Захариас Шерах (1693—1758). Другим известным членом Сербского проповеднического общества был лужицкий поэт и пчеловод Гадам Богухвал Шерах, закончивший Лейпцигский университет в 1746 году.

С середины XVIII века в члены Сербского проповеднического общества, кроме обучавшихся на теологическом факультете, стали приниматься сербские студенты с других факультетов Лейпцигского университета, что привело к значительному увеличению его членов и расцвету общества[3]. С этого же времени в общество стали входить и немцы, занимавшиеся славистикой. В 1755 году Гадам Богухвал Шерах издал статью на немецком языке «Послание в защиту древних славян и лужичан», в которой утверждал равные права лужичан наряду с немцами. Эта статья стала программным сочинением, изменившим деятельность Сербского проповеднического общества из религиозного в культурно-просветительское.

Членом общества был Юрий Мень (1727—1785), который считается основоположником светского направления в верхнелужицкой литературе. В 1767 году он написал поэму «Лужицкого языка возможности и восхваление в поэтической песне» (была издана в 1806 году). В 1772 году издал свои проповеди на верхнелужицком языке, которые представляли собой художественную прозу.

В 1750 году в Сербском проповедническом обществе был основан кружок любителей поэзии, которые начали свою деятельность с перевода на верхнелужицкий язык «Домашних проповедей» Мартина Лютера и позднее переводили с немецкого языка стихотворения Христиана Фюрхтеготта Геллерта. По аналогии с этим кружком стали возникать поэтические группы в различных лужицких селениях.

В 60-е годы XVIII века в общество стали принимать немецких учёных-лингвистов. В 1766 году член общества Георг Кёрнер в 1768 году издал «Филологическо-критический трактат о серболужицком языке и его пользе для наук». Он же составил «Лужицкий или Славяно-немецкий подробный словарь».

В 1766 году Общество предприняло попытку регулярно издавать первую в истории газету на верхнелужицком языке «Lipske nowizny a wšitkizny». Вышло только два номера этой газеты в конце 1766 и январе 1767 года. В августе 1790 года общество издало первый в истории журнал на верхнелужицком языке «Mesačne pismo k rozwučenju a wokřewjenju» (Ежемесячник для поучения и утешения).

В 1766 году председатель общества издал на немецком языке «Краткое историческое сообщение об истоках и развитии до сих пор существующего Вендского общества в Лейпциге», который стал отчётом деятельности общества.

В начале XIX века Сербское проповедническое общество утратило своё значение в развитии лужицкой светской литературы и пришло в упадок[4]. В 1809 году по инициативе немецких членов общество было переименовано в «Лужицкое проповедническое общество»[5]. В 1814 году студенты Лейпцигского университета Гандрий Любенский и Бедрих Адольф Клин организовали в Лужицком проповедническом обществе серболужицкое отделение под наименованием «Сорабия»[6]. В 1825 году членами «Сорабии» стали лужицкие писатели и общественные деятели Гандрий Зейлер и Гендрих Август Кригар, которые стали первыми представителями романтической поэзии в лужицкой литературе. Они также с 1826 года издавали рукописный литературный журнал «Serbska nowina». В 1827 году на страницах этого журнала было опубликовано стихотворение Гандрия Зейлера «Народная ода», которая в XX веке стала гимном лужицких сербов. До 1828 года до своего отъезда из Лейпцига они выпустили 60 номеров этого журнала[7]. Под руководством Гандрия Зейлера и Гендриха Кригара «Сорабия» стала центром романтического движения в Лужице. После прекращения обучения в университете Гандрия Зейлера и Гендриха Кригара и их отъезда из Лейпцига серболужицкий отдел Лужицого проповеднического общества распался[8], однако наименование «Сорабия» закрепилось за лужицким студенческим братством Лейпцигского университета, которое действует до нашего времени.

Деятельность Лужицкого проповеднического общества постепенно стало приходит в упадок после создания в 1847 году организации «Матица сербская», которая стала заниматься более активной просветительской деятельностью среди лужицких сербов. Свою деятельность Лужицкое проповедническое общество прекратило в конце 70-х годов XIX века.

Председатели

  • Ян Кжесчан Август Коцор (1763—1773);
  • Гандрий Рушка (1778 —);

Известные члены

  • Богачесть Бедрих Поних (1761—1826), библиофил, собравший библиотеку серболужицких рукописей и печатных книг XVI—XVIII веков, названную его именем.

Примечания

  1. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 101
  2. Biblia, To je, Zyle Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona
  3. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 55
  4. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 80
  5. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 80-81
  6. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 81
  7. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 84
  8. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, стр. 95

Литература

  • Geschichte der Universität Leipzig, 1409—2009, IV, стр. 683 (недоступная ссылка)
  • Collegium Homiletico Practico Vandalicum (недоступная ссылка), Evangelische Kirche in Deutschland, Nr. 52 (2012), стр. 22 — 34
  • Гугнин А. А., Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, Российская академия наук, Институт славяноведения и балканистики, научный центр славяно-германских отношений, М., 1997, 224 стр. ISBN 5-7576-0063-2
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.