Сеиди, Сеитназар

Сеиди́ Сеид-Назар-Хабиб-Ходжа-Оглы (туркм. Seýdi; 1775, Ламма, ныне Халачский этрап, Лебапский велаят, Туркмения — 1836) — классик туркменской литературы, поэт-воин.

Сеиди́ Сеид-Назар-Хабиб-Ходжа-Оглы
Seýdi
Псевдонимы Сеиди
Дата рождения 1775(1775)
Место рождения Лебапский велаят, Туркмения
Дата смерти 1836(1836)
Род деятельности поэт, полководец
Жанр любовная лирика, эпистолярная поэзия
Язык произведений Чагатайский

Биография

Происходил из рода Кара-Бекаул, племени эрсары. Отец будущего поэта был муллой. Учился в медресе Ширгази-хана в Хиве, позже в медресе Бухары.

Полководец. Сеиди возглавлял борьбу туркменских племен против правителей Бухарского ханства. В 1797 году командовал одним из туркменских отрядов в сражениях против войск бухарского эмира Шахмурада. Потерпев поражение, Сеиди бежал сперва в Хиву. Позже, по приглашению своего друга — поэта Зелили, переселился в Кара-Кала, расположенный в предгорьях Копетдага.

В сражении с персами в составе отряда туркменского племени гоклен (Кара-Калы) в 1836 г. Сеиди был взят в плен и убит.

Творчество

Свои стихи Сеиди писал на чагатайском языке.[1] Увлечение стихами у Сеиди отмечают с раннего возраста. Был последователем классика туркменской литературы Махтумкули.

Наиболее ярко талант Сеиди проявился при создании им цикла любовных лирических стихов.

В творческом наследии поэта, дошедших до наших дней, много нравоучительных, обличительных и героико-патриотических стихов.

Когда весенний зной придет,
Бурлить в горах поток не станет,
Когда мороз на сад дохнет,
Цвести любви цветок не станет.

Смерть — птица, чей невидим след,
Путей обратных мертвым нет, —
Вождей, уставших от побед,
Львов, барсов минет срок — не станет.

Темнит рассудок сатана,
У смерти всем одна цена.
Такие будут времена —
Никто топтать песок не станет.

Никто от смерти не уйдет.
Когда последний час пробьет,
Богатство хана не спасет, —
Того, кто был жесток, не станет.

Тому, кто не растил детей,
Уныло жить на склоне дней.
Очаг — могилы холодней, —
Хранить его сынок не станет.

Жизнь — проходящий караван, —
Один конец всем сущим дан,
Кто был рабом, а кто ишан,
Всех Бог судить едино станет.

Переписка поэтов Сеиди с его другом поэтом — воином Зелили, явилась новой формой поэзии — эпистолярной.

Сеиди был известен не только как поэт, но и как бахши, певец—сказитель, исполнитель туркменского фольклора.

Отдельные произведения

  • Солтан Хадиджа
  • Билмез
  • Покинем Родину
  • Прощайте, берега Аму-Дарьи
  • Разлука
  • Не станет
  • Урок
  • Придет
  • Между делом

Память

Примечания

  1. Культура Туркменистана (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 августа 2011. Архивировано 10 июля 2011 года.

Литература

  • Сеиди. Избранные произведения. Ашхабад, 1948 (туркмен.)
  • Сеиди. «Сайланан эсерлер». Ашхабад, 1959 (туркмен.)
  • Сеиди. Зелили. Сборник. Библиотека поэта. Большая серия. Советский писатель. Ленинградское отделение. 1984.
  • Клычева М. М. Новаторский характер поэзии Сейитназара Сеиди // Наследие Восточного Туркменистана в системе средневековых культур: материалы международной научной конференции. 10-12 марта 2010 г. — Ашхабад, 2010.
  • Кор-Оглы Х., Туркменская литература, М., 1972
  • Каррыев М., Сейди, Ашхабад, 1962
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.