Светлая личность (повесть)

«Светлая личность» — сатирическая повесть Ильфа и Петрова, написанная в 1928 году. В основе сюжета — история служащего Филюрина, ставшего человеком-невидимкой. Впервые опубликована в журнале «Огонёк» (1928, № 28—39).

Светлая личность
Жанр сатирическая повесть фантастический гротеск
Автор Илья Ильф и Евгений Петров
Язык оригинала русский
Дата написания 1928
Дата первой публикации 1928
Текст произведения в Викитеке

В 1989 году по мотивам произведения снят одноимённый художественный фильм.

Сюжет

Действие повести происходит в Пищеславе (бывш. Кукуев) — небольшом городке, где есть две основные достопримечательности: конная статуя учёного Тимирязева и неработающий клуб со множеством архитектурных украшений (колонн) и почти полным отсутствием полезной площади. В один из дней сотрудник отдела благоустройства местной коммунальной службы Егор Карлович Филюрин находит на улице металлическую коробку, в которой лежит кусок мыла, изготовленного городским изобретателем Бабским для отбеливания веснушек. Филюрин отправляется с «веснулином» в общественную баню. После помывки герой обнаруживает, что его тело исчезло. Егор Карлович может передвигаться, читать, писать, говорить, однако никто из окружающих его не видит.

Известие о том, что в Пищеславе живёт человек-невидимка, способный незаметно появляться в конторах, наблюдать за работой лавочников и кассиров, собирать информацию о тайных связях, заставляет пищеславцев изменить своё поведение. Город избавляется от пьянства, кумовства, сквернословия; непосредственный начальник Филюрина в учреждении «Пищ-Ка-Ха» (Пищеславское коммунальное хозяйство) — Каин Александрович — увольняется с работы; пустой клуб перестраивается. Отношение к Егору Карловичу варьируется в диапазоне от поклонения (энтузиасты предлагают поставить ему памятник) до ненависти: обиженные пищеславцы, лишённые возможности заниматься мошенническими делами, распускают слухи о его незаконном сожительстве с квартирной хозяйкой мадам Безлюдной и подают на невидимку в суд.

Во время судебного заседания действие мыла «веснулин» неожиданно заканчивается, и перед горожанами предстаёт голый и небритый Филюрин. В эпилоге сообщается, что после потрясений жизнь Пищеслава постепенно входит в привычную колею, за исключением того, что город отвык от мошенников и не хотел снова к ним привыкать. Для Егора Карловича единственным последствием истории с мылом становится исчезновение веснушек.

История создания. Публикация

В записных книжках Ильфа, начатых в 1927 году, сохранились короткие заметки и наброски, свидетельствующие о рождении сюжетных линий, связанных с Пищеславом: «Это был город такой, и в нём стояла статуя профессора Тимирязева», «Воленс-неволенс, а я вас уволенс»[1]; там же обнаружились варианты необычных имён и фамилий («Кассий Взаимопомощев», «Помпейчук», «Помпейцев»), а также заготовки для эпизода о «воинственном сне», который герой видел накануне суда: «Снится Троя и на воротах надпись „Приама нет“»[2].

В 1928 году, прочитав первые части печатавшихся с продолжением «Двенадцати стульев», Михаил Кольцов предложил соавторам сочинить сатирическое произведение для возглавляемого им журнала «Огонёк»[1]. Как вспоминал позже Евгений Петров, «Светлая личность» была написана в предельно сжатые сроки — всего за шесть дней[3]. Литературовед Лидия Яновская объясняла подобную стремительность «молодым задором» соавторов, а также «избытком сатирико-юмористических наблюдений», не вместившихся в их первый роман [1]. В июне «Огонёк» сообщил читателям о появлении в ближайших номерах весёлой истории от Ильфа и Петрова, в июле началась публикация, продолжавшаяся до 16 сентября. Для работы над иллюстрациями были привлечены художники Борис Ефимов, Александр Дейнека, Михаил Черемных, Константин Елисеев и другие[4].

Несмотря на комичный сюжет и популярность заявленной темы (в произведении присутствует пародийная отсылка к «Человеку-невидимке» Герберта Уэллса, который в 1920-х годах, после визита в Москву, был хорошо известен в СССР), «Светлая личность» не стала большим событием в литературной жизни того времени — по утверждению литературоведа Бориса Галанова, повесть «оказалась бледнее их первого романа»[5]. После огоньковской публикации она не переиздавалась вплоть до 1961 года[6].

Персонажи

Ироничный подход к образу Филюрина заложен уже в названии: сделав своего героя невидимкой, писатели нарекли его «светлой личностью». В то же время в журнальной публикации, рассказывая читателям о событиях, происходивших в предыдущих главах, соавторы характеризовали главного героя как «серенького канцеляриста»[6]. Филюрин — обладатель «благонадёжной, ручейковой» фамилии, который до определённого момента не попадал в нелепые истории. Это заурядный человек непримечательной внешности, общественная активность которого ограничивалась ежедневным опусканием в уличный ящик, предназначенный для жалоб, записок с отзывами о качестве папирос «Дефект»[7]. Сравнивая Егора Карловича с «эпическим персонажем» Остапом Бендером, Лидия Яновская отмечала, что если в «Двенадцати стульях» Ильф и Петров создали портрет «весёлого босяка», то в «Светлой личности» объектом их внимания стал «маленький обыватель»[8].

Что такое Филюрин как герой «Светлой личности», как пружина, приводящая в движение механизм целой повести? В сатирическом образе Остапа всё, в конечном счете, вяжется в единый узел. Трусоватый и жадный Филюрин комичен в фантастической роли человека, который, сделавшись невидимым, стал многое видеть. Но как личность — неприметен, призрачен. Тут писателям важен был приём, а не характер[5].

Другой персонаж — изобретатель Бабский, одержимый идеей усовершенствования мира, — является своеобразным литературным «родственником» Виктора Полесова из первого романа соавторов. Энтузиазм Бабского не знает границ: он «открывает» вакцину для огнеупорных сапог, создаёт вечный двигатель из часов-ходиков и самовара, строит деревянный велосипед-бицикл, варит мыло от веснушек, которое, изменив свойства под влиянием брожения, лишает видимости тело регистратора Филюрина. Изобретателей роднит природная пылкость и воодушевление при мысли о всевозможных преобразованиях, но, по словам Бориса Галанова, неутомимый Бабский более безобидный персонаж, чем кипучий слесарь-интеллигент из «Двенадцати стульев»[5].

К числу оппонентов Егора Карловича относится Пётр Каллистратович Иванопольский — бывший управделами ПУМа, мошенник-рецидивист, живущий по принципу: «Я могу пришить любому юридическому лицу любое юридическое дело». Выйдя из дома принудительных работ, он узнаёт, что в Пищеславе появился новый кумир, лишивший его возможности продолжать прежнюю жизнь, и решает с помощью махинаций посадить человека-невидимку на скамью подсудимых. В этом персонаже явственно проступают черты подпольного миллионера Александра Ивановича Корейко[6].

Любовь к инструкциям и формализму сближает также двух героев-бюрократов: начальника пищеславского коммунального управления Каина Александровича и его литературного «брата» из «Золотого телёнка» — руководителя учреждения «Геркулес» Полыхаева[5].

Образ города

Тема коммунального мира с его мещанством, склоками и невежеством, как замечал литературовед Яков Лурье, была весьма актуальной для советской литературы 1920-х годов. У Ильфа и Петрова она разрабатывалась в двух романах — при описании уездного города N, Старгорода и многолюдной квартиры «Воронья слободка». В «Светлой личности» образ нелепого города стал центральным[9]. Служащий Филюрин до поры до времени ощущал себя естественной частью обывательской среды; утрата тела заставила героя внимательнее присмотреться к Пищеславу[5].

Предметом гордости горожан является монумент с изображением скачущего во весь опор Тимирязева, отлитый местным скульптором Шацем для того, чтобы «добиться превосходства» над Москвой. Узнав о том, что в столице есть «пеший памятник» знаменитому биологу, пищеславцы решили увековечить его на коне; после замечаний приёмной комиссии скульптор вынужден был заменить саблю в руках учёного на «чугунную свёклу». Сцены, рассказывающие о создании огромного изваяния, являются, по словам Бориса Галанова, «меткой карикатурой на гигантоманию»[5]. Столь же величественно выглядит и центральный клуб, сопоставимый по размерам с Большим театром. Однако внушительный вид и красота «всех четырёх фасадов» не смогли заставить пищеславцев посещать свой очаг культуры: «в густом колонном лесу не нашлось места ни для залов, ни для читален»[10].

Изначально Пищеслав именовался Кукуевом. Смена названия произошла после того, как деятельный мастер-самоучка Бабский изобрёл устройство для автоматической лепки пельменей. Созданная им машинка изготавливала три миллиона мучных изделий в час; при желании производительность можно было увеличить почти вдвое. Горожане с воодушевлением встретили новшество, однако через два дня, после выпуска ста сорока четырёх миллионов пельменей, все запасы муки и мяса закончились. Тем не менее город, мечтавший стать центром пельменной промышленности, был переименован в Пищеслав[11].

Приглядевшись ближе к особенностям города Пищеслава, можно было уловить знакомые черты… Пусть ни одну из этих черт нигде нельзя было бы встретить в столь полном виде и в столь крайнем выражении, как в фантастическом Пищеславе, он всё-таки… чем-то похож на многие маленькие города эпохи нэпа[12].

Художественные особенности

Если в «Двенадцати стульях» основными выразительными средствами, используемыми соавторами, были пародия, ирония и гипербола, то в «Светлой личности» к художественным приёмам добавился фантастический гротеск, элементы которого обнаруживаются в образах Филюрина, Бабского и самого города[13]. Ильф и Петров насытили текст многочисленными каламбурами и забавными именами, фамилиями и названиями: в повести фигурируют братья Каин Александрович, Авель Александрович и квартирная хозяйка мадам Безлюдная; упоминается патефон фирмы «Пишущий Амур»; работают газеты «Пищеславский пахарь» и «Рупор благоустройства»; город украшен вывесками торговых домов «Карп и сын», «Тригер и Брак», «Дарданеллы». В ткань произведения включены также авторские размышления на темы, далёкие от основного сюжета, — так, в ироничном этюде, открывающем «Светлую личность», речь идёт о роли фамилий в жизни человека[8].

Литературоведы считают, что сюжетная линия, описывающая панические настроения пищеславцев, которые по-настоящему напуганы незримым присутствием человека-невидимки, перекликается с мотивами гоголевской комедии: «Как в „Ревизоре“, „проклятое инкогнито“ бродит неизвестно где, заставляя трястись от страха местных жуликов»[5]. «Страх перед разоблачением» — это не просто массовое чувство, заставляющее персонажей беспрестанно оглядываться по сторонам и контролировать свои слова и поступки, но и самостоятельный герой повести[14].

Исследователи творчества Ильфа и Петрова не сошлись во мнениях относительно художественных достоинств «Светлой личности». Если Лидия Яновская писала, что общая интонация повести, насыщенной лёгким юмором и комическими ситуациями, была в контексте своего времени «светлой и свежей»[14], то Борис Галанов отметил, что почти полное отсутствие в произведении жизненных реалий, узнаваемых подробностей советского быта ослабило действие сатиры, — это проявилось в заключительной части:

По-видимому, писатели и сами чувствовали слабость положительного, «врачующего» начала. Во всяком случае, так охотно и с озорством начав свою повесть, они к концу словно бы поостыли и поторопились её свернуть. Чем ближе к развязке, тем больше мельчится повествование, становясь беглым, торопливым, а финал повести… был и вовсе смят, скомкан[5].

Примечания

  1. Яновская, 1969, с. 46.
  2. Ильф А. И. Комментарии не излишни! // Вопросы литературы. — 2005. № 6. Архивировано 10 ноября 2012 года.
  3. Ильф, 2001, с. 32.
  4. Вулис, 1961, с. 560.
  5. Галанов Б. Е. Илья Ильф и Евгений Петров. Жизнь. Творчество. М.: Советский писатель, 1961. — 312 с.
  6. Вулис, 1961, с. 561.
  7. Яновская, 1969, с. 49.
  8. Яновская, 1969, с. 50.
  9. Лурье Я. С. В краю непуганых идиотов. Книга об Ильфе и Петрове. — Санкт-Петербург: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2005. — ISBN 5-94380-044-1. (недоступная ссылка)
  10. Яновская, 1969, с. 47—48.
  11. Яновская, 1969, с. 47.
  12. Яновская, 1969, с. 48.
  13. Яновская, 1969, с. 46—47.
  14. Яновская, 1969, с. 51.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.