Рочев, Яков Митрофанович

Яков Митрофанович Рочев (23 января 1909 — 3 сентября 1977) — советский писатель, писавший на языке коми. Главный редактор журнала «Северная звезда» (1953—1970).

Яков Митрофанович Рочев
Дата рождения 23 января 1909(1909-01-23)
Место рождения Усть-Ухта
Дата смерти 3 сентября 1977(1977-09-03) (68 лет)
Место смерти Сыктывкар
Гражданство  СССР
Род деятельности писатель, переводчик
Награды и премии


Государственная премия Коми АССР имени И. А. Куратова

Лауреат Государственной премии Коми АССР имени И. А. Куратова (1968) за романную трилогию «Два друга» (1951—1967).

Биография

Родился 23 января 1909 года в селе Усть-Ухта Печорского уезда Архангельской губернии (ныне Сосногорский район Коми) в большой крестьянской семье, самый младший из шести братьев.

В 1930 году, окончив Мохченскую школу второй ступени, поступил в Коми педагогический институт, который окончил в 1937 году.

В 1930—1938 годах работал учителем в Абезьской школе, учителем языка и литературы в Тентюковской средней школе, инспектором РОНО, корреспондентом ижемской газеты «Красная Печора».

Член КПСС с 1940 года. Член Союза писателей СССР с 1942 года.

В 1938—1953 годах в течение 15 лет работал редактором Коми книжного издательства.

В 1953—1970 годах — главный редактор журнала «Войвыв кодзув» («Северная звезда»).

В 1969 присвоено звание «Заслуженный работник науки и культуры Коми АССР».

Умер в 1977 году в Сыктывкаре.

Имя Якова Рочева присвоено Сосногорской межпоселенческой центральной библиотеке.

Творчество

Первые стихи писал в рукописном журнале студентов «Том вын» («Молодая сила»). который редактировал В. Юхнин, публиковался в журнале «Ордым».

Стихи Я. М. Рочева вошли в сборник «Великöй Сталин, водзö ну» («Великий Сталин, веди вперед!», 1942).

Переводил на язык коми произведения Л. Толстого, А. Чехова, А. Гайдара, Б. Полевого.

Ещё конце 1930-х годов начал работу над повестью «Два друга» («Кык друг») начав публиковать её в 1939 году в журнале «Ударник», повесть переросла в роман, изданный в 1951 году, а с ещё двумя романами с теми же героями «Ижма волнуется» (Изьва гызьб, 1959) и «Му вежöм» («Светопреставление», 1967) составила романную трилогию отмеченную Государственной премией Коми АССР.

Эпическая трилогия посвящена истории севера Коми края первых десятилетий XX в., предреволюционным и революционным событиям. Действие в основном происходит в селе Макла, в бассейне реки Ижмы, на просторах Большеземельской тундры и в Архангельске, в устье реки Печоры и за Уральским хребтом. Главные герои романа — коми-ижемец Геня Дуркин и сын ненца, батрака оленевода Вася Манзадей, познакомившиеся в своей деревне по дороге в школу…

«Два друга» — многоплановое произведение. Главные герои романа — Геня Дуркин, местный житель села Макла, и ненец Вася Манзадей. С подкупающей любовью и теплотой нарисованы эти сначала забитые деревенские мальчишки, а затем стойкие борцы за дело родного народа.

журнал «Север», 1977 год

Для юного читателя по мотивам романа «Два друга» подготовил книгу «Суровой школа» («Суровая школа», 1959).

Здесь не было прежде железных дорог.
Здесь топи кишели болотною дичью.
Охотник сквозь чащу пробиться не мог
И выстрелом стаю распугивал птичью.

Здесь тетерева токовали весной
И голос, подобный звучанию меди,
Отчетливо слышался в чаще лесной,
Где грозные свадьбы справляли медведи.

Казалось, вовек неизменна тайга.
Дрожали лучи в золотом полумраке.
Лишь выстрел да лай беспокойной собаки
Речушек лесных оглашал берега.

фрагмент стихотворения «На Ухте». Яков Рочев.
Перевод с коми В. Потаповой[1]

На основе дневниковых записей написал автобиографическую повесть «Паськыд туй выл ö» (1973).

Библиография

На русском языке:

  • Два друга / Пер. с коми И. Молчанова; Ил.: М. П. Безносов. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1956. — 202 с.
  • Два друга / Пер. с яз. коми А. Дмитриевой и автора; Ил.: В. Л. Старис. — Москва: Советский писатель, 1960. — 448 с.
  • Два друга; Ижма волнуется / Пер. с коми яз. А. Дмитриевой и авт.; Ил.: М. П. Безносов. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1969. — 414 с.
  • Ижма волнуется / Авториз. перевод с коми В. Гринера; Худож. Р. М. Мусихина. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1976. — 214 с.
  • Долгая зима в Абези: Повесть / Пер. с коми А. Шихова; Худож. А. Мошев. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1977. — 96 с.
  • Два друга / Пер. с коми А. Дмитриевой и авт.; Худож. В. С. Борисевич. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1979. — 416 с.
  • Два друга / Худож. Е. П. Борисевич. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1983. — 388 с.
  • Два друга / Пер. с коми А. Дмитриевой и авт. — Москва: Современник, 1983. — 382 с.
  • Ижма волнуется; Светопредставление: Романы. / Худож. С. А. Добряков. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1984. — 479 с.
  • Ижма волнуется; Светопреставление: Романы. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1985. — 455 с.

Литература

  • Яков Митрофанович Рочев. Памятка читателю / Сост. В. Балыкова. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1955. — 16 с.
  • Певец Печорского края: воспоминания о жизни и творчестве коми писателя Я. М. Рочева / Валерий Хозяинов. -Ухта: Ухтинская типография, 2011. — 119 с.

Примечания

  1. Стихи военных лет / Сергей Сергеевич Наровчатов, Яков Хелемский. — М.: Худож. лит-ра, 1985—622 с. — стр. 414

Источники

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.