Рингбум, Хенрика

Хенрика Рингбум (швед. Henrika Ringbom, род. 20 октября 1962, Хельсинки) — финляндская писательница, пишущая на шведском языке; переводчица. Дебютировала в 1988 году сборником поэзии, позже стала писать романы. Лауреат премии Финляндского шведского литературного общества (2006) и премии Карла Веннберга (2017).

Хенрика Рингбум
швед. Henrika Ringbom
Дата рождения 20 октября 1962(1962-10-20) (59 лет)
Место рождения Хельсинки, Финляндия
Гражданство  Финляндия
Род деятельности
Жанр роман
Язык произведений шведский
Дебют поэтический сборник «Свод» (1988)
Премии Премия Финляндского шведского литературного общества (2006)
Награды
Цитаты в Викицитатнике

Биография

Начинала как поэтесса, издав три поэтические сборника — Båge («Свод», 1988), Det jag har («То, что есть у меня», 1990) и Det finns ingen annanstans («Такого больше нет нигде», 1994)[1].

В 1998 году в хельсинкском издательстве Söderströms был опубликован первый роман Рингбум — Martina Dagers längtan («Одержимость Мартины Дагер»)[1].

В 2006 году за роман Sonjas berättelse («Рассказ Сони») Рингбум была удостоена премии Финляндского шведского литературного общества[2].

Публикации

Поэзия
  • Båge. — Helsingfors, Söderströms, 1988. — ISBN 951-52-1220-0
  • Det jag har. — Helsingfors, Söderströms, 1990. — ISBN 951-52-1316-9
  • Det finns ingen annanstans. — Helsingfors, Söderströms, 1994. — ISBN 951-5215-04-8
  • Den vita vinthunden. — Helsingfors, Söderströms, 2001. — ISBN 951-52-1947-7
    • Valkoinen vinttikoira (единое издание поэтических сборников Båge, Det jag har, Det finns ingen annanstans, Den vita vinthunden) / Пер. на фин. Merja Virolainen. — Helsinki, Tammi, 2005. — ISBN 951-31-3356-7
  • Händelser ur Nya Pressen 1968—1974. Prosadikter — Helsingfors, Söderströms, 2009. — ISBN 978-951-52-2610-5
  • Öar i ett hav som strömmar. Helsingfors: Schildts & Söderströms, 2013. — Номинация на одну из наиболее престижных литературных премий Финляндии, Премию Рунеберга (2014)[3].
Проза
  • Martina Dagers längtan. — 1998.
    • Maarit Sarasteen kaipuu / Пер. на фин. Liisa Ryömä. — Tammi, 1999. — ISBN 951-31-1406-6
  • Sonjas berättelse. — 2005.
    • Sonjan kertomus / Пер. на фин. Liisa Ryömä. — Tammi, 2005. — ISBN 951-31-3454-7

Переводы на русский язык

В 2000 году в Санкт-Петербурге вышел сборник из пяти романов современных финляндских шведоязычных авторов «Страдания финского мужа». В этот сборник вошёл роман Хенрики Рингбум «Одержимость Мартины Дагер» в переводе Н. К. Беляковой[4].

Примечания

  1. Рингбум, 2000, с. 6.
  2. Berättelse över verksamheten 2006, s. 12 Архивная копия от 17 июля 2014 на Wayback Machine (швед.)
  3. toimitus. Runeberg-palkinto Hannu Raittilan teokselle Terminaali (фин.). Uusimaa. Дата обращения: 16 января 2020.
  4. Рингбум, 2000.

Литература

  • Рингбум Х. Одержимость Мартины Дагер // Страдания финского мужа. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», 2000. — С. 5—122. — 792 с. — (Норд-Вест). 1500 экз. — ISBN 5-86789-131-3.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.