Прислушайтесь к голосам моря

«Прислушайтесь к голосам моря» яп. 日本戦歿学生の手記 きけ、わだつみの声: кикэ вадацуми но коэ, англ. Listen to the Voices of the Sea — японский чёрно-белый фильм, снятый в жанре военной драмы в 1950 году, постановщиком которого выступил один из видных представителей независимого кинематографа Хидэо Сэкигава. Сценарий Кадзуо Фунабаси основан на письмах и дневниках студентов, погибших на фронтах Второй мировой войны. В 1949 году коллекция этих писем и дневников была издана книгой под названием «Слушайте голос морского бога», которая стала неожиданным бестселлером, предоставив гражданскому населению первый реальный взгляд на армию времён войны, а вскоре был выпущен этот фильм. В фильме рассказывается о последних днях отряда, состоящего из недавних студентов. Отряд в панике отступает на бирманском фронте.

Прислушайтесь к голосам моря
日本戦歿学生の手記 きけ、わだつみの声
(кикэ вадацуми но коэ)
Жанр военная драма
Режиссёр Хидэо Сэкигава
Продюсер Мицуо Макино[1]
Автор
сценария
Кадзуо Фунабаси[1]
В главных
ролях
Хадзимэ Идзу,
Тиаки Цукиока,
Масако Накамура
Оператор Синкити Оцука[1]
Композитор Акира Ифукубэ[1]
Кинокомпания «Тоёко эйга»
прокат — «Тоэй»
Дистрибьютор Toei
Длительность 109 мин.
Страна  Япония
Язык японский
Год 1950
IMDb ID 0042639

Сюжет

Бирманский фронт накануне завершения войны. Отставший от своей части солдат второго разряда Оки примкнул к батальону майора Сибаямы. В батальоне он встречает своего ученика — бывшего студента Токийского университета прапорщика Маки. Учитель и ученик радуются нежданной встрече. Но это не нравится поручику Кисино, кадровому офицеру, презирающему интеллигентов. Поручик начинает придираться к солдату Оки. В батальоне служат также солдат первого разряда Каваниси, в прошлом участвовавший в студенческом движении, и фельдфебель Аодзи, студент колледжа. Батальон Сибаямы получает приказ сняться с позиций, оставив на месте больных и раненых. Военный врач. в прошлом закончивший университет, самоотверженно ухаживает за ранеными. Аодзи идёт на нарушение воинской дисциплины, чтобы помочь больному солдату. Обнаружив это, поручик Кисино жестоко избивает фельдфебеля и убивает Каваниси, который попытался вступиться за него. Батальон уходит. Оставленные без помощи раненые подрывают себя гранатой. Батальон подвергается ожесточённому артиллерийскому обстрелу. Командир батальона и поручик Кисино, видя, что батальону грозит полное уничтожение, спасаются бегством. Известие об этом приводит солдат в отчаяние. Погибает от разрыва снаряда Аодзи. В этой страшной обстановке Оки рассказывает тяжело раненому Маки о взглядах Монтеня, вкладывая в свои слова всё своё отвращение к войне. На следующее утро оба они — и учитель и его ученик — были мертвы.

В ролях

Фильм был историческим в том смысле, что впервые в японском кино воочию показывал ужасы войны. Он изображал последние дни жизни людей на фронте, их духовную красоту и уродство. Но было ошибочным показывать, что только солдаты — студенты и интеллигенты — в последние минуты перед гибелью отряда сохраняют человеческое достоинство, в то время как солдаты из крестьян — трусы, а профессиональные военные — эгоистичны, жестоки и оказываются в конце концов предателями. Такая субъективность и прямолинейность, наводящие мысль о недостаточном мастерстве режиссёра Сэкигава, безусловно снижают художественную ценность фильма. Одним словом, фильму принесли успех не его художественные достоинства, а социальное звучание.

Акира Ивасаки, японский кинокритик[2]

Я постарался отразить не только мои переживания военных лет, но и всю мою ненависть к милитаризму, зародившуюся в 1937 году. И в художественном и в техническом отношении это произведение не было совершенно зрелым, но я вложил в него жгучую ненависть и гнев замученных молодых парней.

Кадзуо Фунабаси, сценарист[3]
  • Хадзимэ Идзуфельдфебель Аодзи
  • Ясуми Харапоручик Кисино
  • Акитакэ Коносолдат первого разряда Каваниси
  • Киндзо Син — солдат второго разряда Оки
  • Сёдзо Инагаки — солдат первого класса Минода
  • Харуко Сугимурамать Миноды
  • Юрико Ханабусамать Каваниси
  • Ёити Нуматапрапорщик Маки, бывший студент
  • Юкити Камисиро — майор Сибаяма
  • Коити Хаяси — лейтенант Нономура
  • Кёскэ Цуки — лейтенант Нэгиси
  • Тосио Такахара — военный врач
  • Кадзуо Такита — солдат Умато
  • Токуэ Ханасаварядовой Цурута
  • Ёсио Омори — капрал Омати
  • Гиити Суги — Кимура
  • Асао Саносержант Ямада
  • Кадзуо Масубути — солдат первого класса Иидзима
  • Сёити Ондзё — солдат Тиба
  • Киэко Савамура — Ацуко Яно

Премьеры

Награды и номинации

  • Фильм выдвигался на премию «Кинэма Дзюмпо» в номинации за лучший фильм 1950 года, по результатам голосования занял лишь 11-е место[5].

Примечания

  1. Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524 (стр. 458).
  2. Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524 (стр. 182).
  3. Журнал «Эйга хёрон», 1966, № 1, стр. 71.
  4. 日本戦歿学生の手記 きけ、わだつみの声(1950) на сайте журнала «Кинэма Дзюмпо» (яп.)
  5. Kinema Junpo Top YBY on Rinkworks.com (англ.)

Ссылки

Литература

  • Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524.
  • Ивасаки, Акира. «История японского кино», 1961 (перевод с японского 1966, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин и Б. Раскин). — М. : Искусство, 1966, С.320.
  • Генс, Инна Юлиусовна. «Меч и Хиросима». М., «Искусство», 1972. — С.200.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.