Правильное написание действительного наименования воинского формирования
Написание полного действительного наименования формирования — свод правил в последовательности наименования формирования, для однообразного написания наименования подразделений, частей, соединений и объединений, награждённых знаками отличия (почётными званиями, почётными наименованиями (в том числе и именными) и орденами), в ознаменование заслуг в Вооруженных силах СССР и России.
Предпосылки
Для формирований, в военном деле, используются наименования:
- действительные (полное, укороченное и сокращённое);
- условное (полное и сокращённое).
В различных источниках часто встречается искаженное написание полных действительных наименований формирований, которые включают в себя все почётные звания, почётные наименования, именные наименования, регалии и награды в различном порядке и с произвольным написанием. Наиболее распространенной ошибкой в полном действительном наименовании статус «отдельный(ая)» располагают после почётного звания «гвардейский(ая)», также нарушаются порядок размещения написания присвоенного ордена «Краснознамённый».
Написание действительного наименования формирования в ВС СССР
В ВС СССР использовалась сформированная со времен Гражданской войны система наименования воинских частей и соединений, которая претерпела ряд изменений с течением времени.
Формирования включают в себя объединения, соединения, части и подразделения многих родов войск и сил видов ВС, спецвойск, но в наименовании используется преобладающий род войск и сил. Перед Великой Отечественной войной упоминание рода войск и сил из письменного наименования (но не действительного) соединений во внутренних документах (но не в приказах о награждении и присвоении почётного наименования соединению) РККА стали убирать. Так, 7-я танковая дивизия превращалась в 7-ю дивизию, а 4-й механизированный корпус — в 4-й корпус.
Практика присвоения соединениям и частям почетных наименований и имен сложилась в Гражданскую войну. Почетные наименования подразделялись[1] на:
- географические наименования — присваивались за отличия в боях в какой-либо местности, по месту формирования, по месту дислокации или как шефское, когда в целях установления и поддержания тесной связи армии с тылом части приписывались к городам с присвоением им названия соответствующего населенного пункта;
- национальные (Казахские, Таджикские, Узбекские и т. п.);
- сословные — присваивались честь отдельных сословий и более мелких групп населения (6-ой Кубанский казачий механизированный полк, 94-й Крестьянский стрелковый полк).
После Гражданской войны существовали и другие «экзотические» почётные наименования такие как бригада Незаможных селян, кавалерийский полк Красных коммунаров и другие. В 1930-х годах подобные наименования были упразднены.
Награждение объединений, соединений и частей прибавляло к их наименованию сведения о наградах. Их перечисление в наименовании соединения (части) осуществлялось в порядке старшинства награды. В случае награждения орденом Красного Знамени или Почетным Революционным Красным Знаменем использовалась к наименованию добавлялось «Краснознаменная» (ый). Существовало исключение. Это правило[1] не распространялось на орден Трудового Красного Знамени. Характерный пример — 19-я Тамбовская стрелковая дивизия, награждённая 4 мая 1925 года орденом Трудового Красного Знамени за трудовые достижения — за спасение урожая от вредителя. Но к наименованию «Краснознаменная» не было добавлено[1]. При награждении несколькими орденами Красного Знамени к наименованию дополнительно ничего не добавлялось. Только[2] в декабре 1943 года появилось наименование «дважды» и «трижды» «Краснознаменные» соединения и части РККА.
В июле 1938 года Народный Комиссар Обороны Союза ССР Маршал Советского Союза Ворошилов предпринял первую попытку привести в соответствие нумерацию и регалии воинских формирований, издав приказ[3] «О введении в действие Инструкции по зашифровыванию действительных наименований войсковых частей условными номерами и порядке пользования ими».
В 1940 году Народный Комиссар обороны Союза ССР Маршал Советского Союза Тимошенко своим приказом[4] изменил наименования воинских частей и соединений. Впредь почетное наименование ставилось после обозначения рода войск: 83-я Туркестанская горная стрелковая дивизия стала именоваться 83-я горно-стрелковая Туркестанская дивизия.
Общие правила действительного наименования формирования в ВС СССР регламентировались Директивой Генерального штаба Красной Армии № Орг/2/2143н/с, от 27 декабря 1943 года, согласно которой с целью единообразного наименования воинских частей и соединений, награждённых правительственными наградами и получившими наименования в ознаменование боевых заслуг установлена последовательность в наименовании частей и соединений[2]:
- номер части или соединения;
- статус «отдельная» (только для отдельных частей и соединений до бригады включительно);
- почётное звание «гвардейская»;
- род войск (стрелковая, танковая, мотострелковая, горно-стрелковая, морская стрелковая, саперная, пластунская и т. д.);
- присвоенное наименование («Киевская», «Харьковская», «Смоленская» и т. д.);
- полученные правительственные награды («ордена Ленина», «ордена Суворова» и т. д., а для награждённых орденом Красного Знамени «Краснознамённая»). При награждении орденами, имеющими разные степени, в наименовании степень не указывать. Для частей и соединений, награждённых несколькими орденами последовательность наименований в порядке, определённом Приказом НКО № 240 от 1943 года.
- часть (рота, батарея, эскадрон, батальон, дивизион, полк, бригада, дивизия, корпус)
- имя присвоенное части или соединению (имени Верховного Совета РСФСР, имени Александра Матросова и т. д.);
Примеры правильного написания полного наименования формирований ВС СССР:
- 55-я гвардейская стрелковая Иркутская ордена Ленина, трижды Краснознаменная, ордена Суворова дивизия имени Верховного Совета РСФСР;
- 83-я отдельная морская стрелковая Новороссийская Краснознаменная бригада;
- 254-й гвардейский стрелковый полк имени Александра Матросова;
- 1-я гвардейская смешанная авиационная Свирская Краснознамённая дивизия.
- 1-й отдельный гвардейский саперный Свирский Краснознамённый батальон
- 9-й отдельный гвардейский миномётный дивизион реактивной артиллерии
- 345-й отдельный гвардейский парашютно-десантный Венский Краснознамённый, ордена Суворова полк имени 70-летия Ленинского комсомола
- 70-я отдельная гвардейская мотострелковая дважды Краснознаменная, орденов Кутузова и Богдана Хмельницкого бригада
- 5-й отдельный гвардейский Демблинско-Померанский орденов Кутузова и Александра Невского полк связи[5]. Фото боевого знамени 5-го огпс.
- 3-я отдельная гвардейская Варшавско-Берлинская Краснознамённая, ордена Суворова бригада специального назначения[6]. Фото боевого знамени 3 огв.брСпН.
Написание действительного наименования формирования в Вооружённых Силах Российской Федерации
Общие правила действительного наименования воинских частей и соединений в ВС России регламентируются приказом Министра обороны Российской Федерации, содержание которого составляет охраняемые сведения и не подлежит публикации. В связи с этим, элементы действительного наименования объединений, соединений и воинских частей указываются в той же последовательности, что и регламентированные Директивой Генерального штаба Красной Армии от 27 декабря 1943 года[2]. В действительных наименованиях частей и соединений также, как и в ВС СССР традиционно именуются почётные наименования, установленные Указом Президента Российской Федерации[7].
Ордена иностранных государств в названии не упоминаются.
Примеры правильного написания полного наименования формирований Вооружённых Сил Российской Федерации:
- 1-я гвардейская мотострелковая Иркутская, Смоленско-Берлинская ордена Ленина, дважды Краснознамённая, орденов Суворова и Кутузова дивизия;
- 3-й отдельный гвардейский мотострелковый Амурский казачий полк;
- 123-й отдельный ордена Красной Звезды батальон радиационной, химической и биологической защиты;
- Кадр 1-й отдельной гвардейской мотострелковой бригады.
Написание действительного наименования формирования в других государствах
В вооружённых силах других государств написание действительного наименования формирования может существенно отличаться по синтаксическим особенностям построения предложения в том или ином языке. В отличие от наименований в ВС СССР/Российской Федерации, порядковый номер формирования может находиться как на первом месте, так и на последнем. Другим отличием текста от советских боевых знамён, в обозначении порядкового номера, является часто встречающееся буквенное окончание порядкового числительного либо знак номера.
Ниже указаны примеры установленного порядка написания формирований, косвенно подтверждаемые текстом на боевых знамёнах и применением в официальных источниках (указан дословный перевод):
- ВС Франции: Порядковый номер → тип формирования → род войск. Для формирований Иностранного легиона в конце указывается принадлежность к нему.
- 1er régiment de parachutistes d’infanterie de marine — 1-й полк парашютистов морской пехоты;
- 13e demi-brigade de Légion étrangère — 13-я полубригада Иностранного легиона.
- ВС США: Порядковый номер → род войск → тип формирования:
- 167th Support Battalion — 167-й обеспечения батальон;
- 1st marine division — 1-я морской пехоты дивизия[8].
- ВС Испании: Тип формирования → род войск → почётное название → порядковый номер:
- Regimiento de Infantería Mecanizada «Castilla» n.º 16 — полк пехоты механизированной «Кастилья» № 16[9].
- ВС Италии: Порядковый номер → тип формирования → род войск → почётное название:
- 21° Reggimento Artiglieria Terrestre «Trieste» — 21-й полк артиллерии сухопутных войск «Триест»[10]
- ВС Германии: Порядок написания зависит от уровня формирования. Для дивизий и формирований выше: Порядковый номер → род войск → тип формирования. Для формирований от уровня бригады и ниже: Род войск → тип формирования → порядковый номер → почётное название:
- 13. Panzergrenadierdivision — 13-я мотопехотная дивизия[11].
- Fallschirmjägerregiment 26 — парашютно-десантный полк 26-й[11].
- Panzerbrigade 12 «Oberpfalz» — Танковая бригада 12-я «Верхний Пфальц»[12].
- ВС Украины. Порядок написания совпадает с написанием в ВС СССР/ВС РФ: Порядковый номер → статус отдельный(-ая) → гвардейский статус → род войск → почётное название → перечисление наград → тип формирования → имя присвоенное формированию. В некоторых случаях род войск (принадлежность) указывается после типа формирования.
Перечень воинских частей, учреждений Вооружённых Сил Украины, Национальной гвардии Украины, узлов правительственной связи Государственной слыжби специальнй связи и защиты информации Украины, органпв Государственной пограничной службы Украини та подразделений Государственной специальной службы транспорта, высших военных учебных заведений и организаций, сохраняющих дале ранее присвоенные почётные наименовання и наименование которых уточняется, приведён в Указе Президента Украины от 30 октября 2000 года № 1173 «Об упорядочении присвоения почётных наименовани воинским частям, учреждениям, узлам связи, органам и подразделениям»[13] (укр. ).
- 8-й окремий полк спеціального призначення — 8-й отдельный полк специального назначения[14]
- 24-я механізована Самаро-Ульянівська Бердичівська Залізна ордена Жовтневої Революції тричі орденів Червоного Прапора орденів Суворова і Богдана Хмельницького дивізія імені князя Данила Галицького — 24-я механизированная Самаро-Ульяновская Бердичевская Железная, трижды Краснознамённая, орденов Октябрьской революции, Суворова и Богдана Хмельницкого дивизия имени князя Данилы Галицкого[15]
- ВС Казахстана. Порядок написания зависит от наличия наград, почётного наименования и имени присвоенного формированию. При отсутствии таковых — порядок полностью соответствует написанию на русском языке. При наличии таковых порядок написания будет следующий: Перечисление наград → имя присвоенное формированию → порядковый номер → статус отдельный(ая) → гвардейский статус → род войск → тип формирования
- 35-ші жеке гвардиялық десанттық-шабуылдаушы бригадасы — 35-я отдельная гвардейская десантно-штурмовая бригада (смотреть Боевое знамя на фото)
- 3-ші дәрежелі Кутузов және 2-ші дәрежелі Богдан Хмельницкий орденды 6-шы механикаландырылған бригада — орденов Кутузова 3-й степени и Богдана Хмельницкого 2-й степени 6-я механизированная бригада (смотреть Боевое знамя на иллюстрации)
Боевое знамя
22-го полка морской пехоты
ВС ФранцииБоевое знамя
13-й полубригады Иностранного легиона
ВС ФранцииБоевое знамя
167-го батальона обеспечения
ВС СШАБоевое знамя
6-й механизированной бригады ВС Казахстана
Примечания
- Евгений Дриг. Система нумерации автобронетанковых войск (1932 - 1941) // Танковый прорыв. Советские танки в боях 1937—1942 гг.. — Антология. — М.: Яуза, Эксмо, 2007. — С. 327. — 448 с. — (Военно-исторический форум). — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-20460-1.
- Директива Генерального штаба Красной армии от 27.12.43 № № Орг/2/2143н/с
- Народный Комиссар Обороны Союза ССР Маршал Советского Союза К. Ворошилов. Приказ от 8 июля 1938 г. № 0127 "О введении в действие Инструкции по зашифрованию действительных наименований войсковых частей условными номерами и перечня мероприятий для сохранения в тайне дислокационных сведений о частях РККА, инструкции о порядке ознакомления с суммарными сведениями дислокации РККА и пользования ими". — Москва: Федеральное казенное учреждение "Российский государственный военный архив" (РГВА). — С. опись 15, дело 20. — P. 261—266об..
- Приказ Народного Комиссара Обороны Союза ССР от 16 июля 1940 г. № 0150
- 5-й Отдельный Гвардейский Демблинско-Померанский орденов Александра Невского и Кутузова 3 степени полк связи
- Флаг Спецназа ГРУ «3гв. ОБрСпН»
- Президент Российской Федекрации. Указ Президента Российской федерации от 12 июля 2000 г. № 1292 // "Об утверждении Положения о почетных наименованиях объединений, соединений, воинских частей (кораблей) и организаций Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов" (с изменениями и дополнениями). — М., 2000.
- Поздравительный текст Президента США Линдона Джонсона по поводу награждения 1-й дивизии морской пехоты. 9 октября 1968 года.
- Brigada Mecanizada «EXTREMADURA» XI. Сайт Министерства обороны Испании Архивная копия от 1 августа 2016 на Wayback Machine.
- 21° Reggimento Artiglieria Terrestre «Trieste». Сайт Министерства обороны Италии (недоступная ссылка). Дата обращения: 22 декабря 2015. Архивировано 22 декабря 2015 года.
- Отчёт по дислокации частей Бундесвера в октябре 2011 года. Архивная копия от 11 ноября 2011 на Wayback Machine — С. 114, 116.
- Oberst Bodemann folgt auf Laubenthal. Официальный сайт федеральной земли Бавария.
- Указ Президента Украины от 30 октября 2000 года № 1173 «Об упорядочении присвоения почётных наименовани воинским частям, учреждениям, узлам связи, органам и подразделениям»
- Славетні частини розвідки. Официальный сайт Министерства обороны Украины
- Указ N 268/2001 Президента Україны. Про присвоєння почесного найменування «імені князя Данила Галицького». Київ, 19 квітня 2001 року
Литература
- Приказ Минобороны России от 12.4.2001 № 025 «Об утверждении Инструкции о порядке определения, организации и ведения учёта действительных и условных наименований органов военного управления, объединений, соединений, воинских частей и организаций ВС РФ» (с изменением в абзацы третий и четвёртый пункта 2 Инструкции (приказ МО РФ № 547 от 22 декабря 2005 г.)
- Директива Генерального штаба Красной армии от 27.12.43 №№ Орг/2/2143н/с.
- Народный Комиссар Обороны Союза ССР Маршал Советского Союза К. Ворошилов. Приказ от 8 июля 1938 г. № 0127 "О введении в действие Инструкции по зашифровыванию действительных наименований войсковых частей условными номерами и перечня мероприятий для сохранения в тайне дислокационных сведений о частях РККА, инструкции о порядке ознакомления с суммарными сведениями дислокации РККА и пользования ими". — Москва: Федеральное казенное учреждение "Российский государственный военный архив" (РГВА). — С. опись 15, дело 20. — P. 261-266об.
- Приказ Народного Комиссара Обороны Союза ССР от 16 июля 1940 г. № 0150
- Приказ Народного Комиссара Обороны Союза ССР от 21.5.1936 № 072.
- Евгений Дриг. Система нумерации автобронетанковых войск (1932 - 1941) // Танковый прорыв. Советские танки в боях 1937—1942 гг.. — Антология. — М.: Яуза, Эксмо, 2007. — С. 327. — 448 с. — (Военно-исторический форум). — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-20460-1.
- Президент РФ. Указ Президента РФ от 12 июля 2000 г. N 1292 // "Об утверждении Положения о почетных наименованиях объединений, соединений, воинских частей (кораблей) и организаций Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов" (с изменениями и дополнениями). — М., 2000.