Полночь. Смертельный приговор

«Полночь. Смертельный приговор» (англ. Midnight) — американский криминальный фильм режиссёра Честера Эрскина, который вышел на экраны в 1934 году.

Полночь. Смертельный приговор
Midnight
Жанр Криминальная мелодрама
Режиссёр Честер Эрскин
Продюсер Честер Эрскин
Автор
сценария
Честер Эрскин
В главных
ролях
Сидни Фокс
Генри Халл
Маргарет Вичерли
Хамфри Богарт
Оператор Уильям О. Стейнер
Джордж Уэббер
Кинокомпания All Star Productions
Universal Pictures (дистрибуция)
Дистрибьютор Universal Pictures
Длительность 76 мин
Страна
Язык английский
Год 1934
IMDb ID 0025499

Фильм рассказывает о принципиальном и добропорядочном старосте присяжных (О. П. Хегги), который убедил своих коллег вынести смертный приговор молодой женщине, убившей любимого мужа, когда тот собрался уйти из дома. В ночь приведения приговора в исполнение староста сталкивается с аналогичной ситуацией в своей семье, когда его дочь (Сидни Фокс) заявляет, что убила своего возлюбленного (Хамфри Богарт), который собрался уехать в другой город. Однако прибывший раньше полиции окружной прокурор и друг старосты не принимает признание девушки и утверждает версию, что её возлюбленного убили в ходе гангстерской разборки.

Хамфри Богарт сыграл в фильме роль второго плана, и в титрах его имя стояло на восьмом месте. Однако в 1947 году при повторном выпуске на экраны фильм был переименован в «Назовите это убийством», а имя Богарта было поставлено перед заглавием картины.

Сюжет

В суде молодая женщина Этель Саксон (Хелен Флинт) сознаётся, что убила любимого мужа, когда он снял в банке все деньги и собрался от неё уйти. На вопрос старшины присяжных Эдварда Велдона (О. П. Хегги) она отвечает, что забрала деньги после того, как убила мужа. Присутствующая в зале суда дочь Саксона Стелла (Сидни Фокс) говорит своему соседу Гару Бони (Хамфри Богарт), что убийство было совершено в состоянии аффекта, на что он отвечает, что присяжным нет до этого дела, и что беда Этель в том, что у неё нет хорошего адвоката. Во время обсуждения вердикта присяжными Велдон настаивает на том, что вина Этель бесспорна, и она должна понести за это соответствующее наказание. В итоге присяжные быстро выносят вердикт, признавая Этель виновной в убийстве первой степени, и несмотря на сочувствие к ней со стороны общественности, суд приговаривает Этель к смертной казни на электрическом стуле. Газетный репортёр Боб Нолан (Генри Халл) решает написать статью о том, как семья старосты будет себя вести в момент казни Этель. В одной из бильярдных он находит Джо «Лероя» Биггерса (Линн Оверман), безработного зятя Велдона, и пообещав денег, уговаривает его помочь ему войти в дом Велдонов. В тот же день гангстер Гар Бони отправляется получить долю по одному из своих дел, после чего собирается сразу же уехать в Чикаго. О своём отъезде он сообщает Стелле, прекращая таким образом их отношения, которые продолжались уже четыре месяца с момента знакомства в суде. У влюбившейся в Гара Стеллы начинается истерик, и она умоляет Гара навестить её в 11.45 перед отъездом на вокзал. Ближе к вечеру перед домом Велдона собирается толпа журналистов и просто зевак, которые хотят увидеть реакцию старосты присяжных на казнь Этель. Джо приводит в дом Нолана якобы для того, чтобы наладить работу нового радиоприёмника. Вскоре в гости к Велдону, чтобы поддержать его, приезжает чета Магратов, дядя Стеллы Генри (Гренвилл Бейтс) и её тётя Элизабет (Кора Уизерспун). Видя общее настроение в семье, Велдон просит не смотреть на него как на убийцу. Тем временем по радио передают сообщение, что губернатор только что отклонил прошение о помиловании Этель. Миссис Велдон (Маргарет Вичерли) также жалеет Эстер, оправдывая её тем, что она совершила убийство непреднамеренно. Тем временем к Велдону приходит Эдгар В. Ингерсолл (Генри О’Нил), адвокат Этель, заявляя старосте присяжных, что если тот обратиться с прошением к губернатору, то казнь ещё можно будет остановить, однако Велдон остаётся непреклонен. Он заявляет, что служит всего лишь инструментом закона и это дело не касается его лично. Тем временем за пятнадцать минут до казни Стелла уходит на встречу с Гаром. В машине она умоляет Гара не уезжать или взять её с собой, однако он не меняет своего решения, после чего заявляет, что их отношения закончены. Стелла упрекает Гара в том, что у того появилась другая женщина, которую Джо видел сегодня в его машине. Тем временем Нолан запускает в дом фотографа, который должен сфотографировать лица членов семьи в момент казни Этель, о которой ведётся прямой репортаж по радио. Велдон выгоняет их заявляя собравшейся у дома толпе, что Этель убила человека, и её казнят по закону, так как за убийство надо наказывать. В тот момент, когда приводится в действие рубильник электрического стула, в машине, где сидят Гар и Стелла раздаётся выстрел. Затем в доме появляется Стелла с револьвером в руке, заявляя, что она только что убила Гара. Вслед за ней приходит Артур брат Стеллы, а затем возвращается и Нолан. Мужчины пытаются всячески вывести Стеллу из-под подозрения в убийстве, сначала предлагая выбросить револьвер, а затем сказать, что Гар на неё напал и она защищалась. Однако Велдон считает, что первым делом они должным поговорить с прокурором. Он звонит домой окружному прокурору Планкетту (Моффэт Джонсон), и тот вскоре приезжает. До его прибытия Велдон заявляет, что расскажет всю правду и передаст дочь во власть закона в надежде на милость суда. Когда ему говорят, что он не думает о людях, Велдон отвечает, что не имеет права не подчиняться закону, когда это касается лично его. После допроса Стеллы Планкетт обращает внимание на то, что в револьвере не хватает трёх пуль в то время, как она помнит только об одном выстреле. Планкетт также отмечает психически неуравновешенное состояние Стеллы, заявляя, что она была слишком подавлена разрывом с возлюбленным, чтобы адекватно воспринимать реальность, и приняла некоторые свои фантазии за реальные события. Кроме того, выясняется, что Гар приехал к ней после получения большой суммы деньги, и вполне возможно, что кто-то следил за ним и убил его из-за денег. Кроме того, хотя Стелла ничего не может рассказать о Гаре, Артур определённо заявляет, что у того были враги, и, кроме того, очевидно, что он хотел бежать. Уточнив, что свидетелей убийства не было, Планкетт заявляет, что убийство Гора — это, безусловно, убийство первой степени, однако считает, что надо искать истинного убийцу, выдвигая версию, что речь идёт о бандитских разборках. По его словам, интуиция иногда важнее буквы закона, и затем добавляет, что было бы хорошо, если бы было побольше таких честных граждан, как Велдон.

В ролях

  • Сидни Фокс — Стелла Велдон
  • О.П. Хегги — Эдвард Велдон
  • Генри Халл — Нолан
  • Маргарет Вичерли — миссис Велдон
  • Линн Оверман — Джо Биггерс
  • Кэтрин Уилсон — Эда Биггерс
  • Ричард Уорф — Артур Велдон
  • Хамфри Богарт — Гар Бони
  • Гренвилл Бейтс — Генри Макграт
  • Кора Уизерспун — Элизабет Макграт
  • Моффэт Джонсон — окружной прокурор Планкетт
  • Генри О’Нил — Ингерсолл

История создания и проката фильма

В основу фильма положена театральная пьеса супругов Пола и Клэр Сифтон «Полночь», которая шла на бродвейской сцене в 1930—1931 годах, выдержав 48 представлений[1]. Это первый фильм бродвейского режиссёра, продюсера и актёра Честера Эрскина, который впоследствии поставил в Голливуде ещё семь картин[2]. Для съёмок в фильме Эрскин пригласил некоторых «из наиболее надёжных театральных актёров»[3], среди них Маргарет Вичерли, Генри Халл, Гренвилл Бейтс, Хелен Флинт, а молодые бродвейские актёры Линн Оверман и Ричард Уорф, для которых эта картина стала дебютом в кино[4].

Для молодых киноактёров Хамфри Богарта и Сидни Фокс это был уже второй совместный фильм после картины студии Universal «Плохая сестра» (1931). В первоначальной версии фильма в списке актёров Хамфри Богарт был указан восьмым, а первыми стояли имена Сидни Фокс и О. П. Хегги. 13 сентября 1947 года, когда компания Guaranteed Pictures Co. повторно выпустила фильм в прокат под названием «Назовите это убийством», имя Богарта стояло в титрах уже перед названием[2].

Оценка фильма критикой

После выхода фильма на экраны рецензент «Нью-Йорк Таймс» отметил, что «Эрскин с определённым успехом перенёс театральную пьесу на экран». Хотя картина по форме сделана как мелодрама, сама «история интересна своей необычностью. Благодаря режиссуре Эрскина она предстаёт как нервная и где-то истеричная история, местами неясная по смыслу, но на всём протяжении захватывающая». По мнению рецензента, «Эрскин ставит историю решительно и продуманно, что помогает поддерживать и наращивать саспенс», а «все основные актёры играют отлично»[3].

Современный киновед Хэл Эриксон, отметив, что эта криминальная мелодрама была сделана независимым продюсером на скромной нью-йоркской студии, назвал его «странным фильмом» на старую тему «если бы это была ваша дочь»[4]. Историк кино Деннис Шварц негативно оценил картину, назвав её «истеричным триллером с путаным посланием о том, что существует закон, единый для всех», одновременно давая на это «свой циничный ответ». По мнению киноведа, «своим неуклюжим способом» фильм «пытается сказать, что следует следовать духу закона, а не его букве». Как далее отмечает Шварц, «Эрскин неубедительно ставит эту неприятную психологическую драму, в результате чего она выглядит скорее как надуманная аллегорическая сказка, чем как серьёзная драма». Критик также обращает внимание на такие недостатки, как «манерность актёрской игры» и «театральность съёмки», однако, по мнению Шварца, «ещё хуже, аморальный финал (с которым режиссер, судя по всему, согласен), что если у вас хорошие отношения с окружным прокурором, вы в буквальном смысле можете избежать наказания за убийство и, более того, будете процветать»[5].

Примечания

  1. Midnight (англ.). Internet Broadway Database. Дата обращения: 7 февраля 2018.
  2. Midnight (1934). History (англ.). American Film Institute. Дата обращения: 7 февраля 2018.
  3. A.D.S. The Foreman of a Jury (англ.). The New York Times (10 марта 1934). Дата обращения: 7 февраля 2018.
  4. Hal Erickson. Midnight (1934). Synopsis (англ.). AllMovie. Дата обращения: 7 февраля 2018.
  5. Dennis Schwartz. An hysterical thriller with a convoluted message about there being the same law for all, which the film apparently has a cynical response to (англ.) (недоступная ссылка). Ozus' World Movie Reviews (31 января 2008). Дата обращения: 7 февраля 2018. Архивировано 12 декабря 2017 года.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.