Пампушка

Пампу́шка (уменьш. от укр. пампух «вид пышки» от польск. pampuch «оладья» от нем. Pfannkuchen «блин; оладья» от Pfanne «сковорода» и Kuchen «пирог»[1][2]) — пышка или оладья[3] (лепёшка из муки[4]); украинское (укр. пампушка) название небольших круглых пышек из дрожжевого теста[5]. В отличие от пышек, пампушки чаще выпекались, а не жарились[6]. На Украине пампушки подаются к борщу, и преимущественно пампушки с чесноком.

Пампушка
Входит в национальные кухни
Украинская кухня
Страна происхождения
Компоненты
Основные пшеничная мука
Родственные блюда
В других кухнях оладьи, пончик
 Медиафайлы на Викискладе

Слово «пампушка» вошло в русский язык из украинского[7]. У Даля это синоним слов пышки и оладьи[8]. В Толковом словаре русского языка С. И. Ожегова оно объясняется как оладья, пышка и даётся с пометкой «разг.» — разговорное[3].

В русских поваренных книгах для обозначения пампушек использовалось слово пезы[9]. Происхождение этого слова не совсем ясно — либо от французского pesard — вздыбленный, либо от итальянского pezzo — кусок.

Пампушки с вишнями, припорошенные сахарной пудрой

Пампушки, или пезы, стали известны в России как произведение одесской мещанской (городской) кухни, перешедшей в ресторанную, а отчасти распространившееся во второй половине XIX века и в кухне украинского городского населения южной и юго-восточной Украины и получившее позднее как бы статус «народного». В Одесской области так называется лепёшка из дрожжевого теста[10].

В современной Украине пампушки делают из сдобного дрожжевого теста (на яйцах, масле и молоке), замешивая его некруто и давая два раза подняться. Разделав тесто на «булочки» величиной с грецкий орех, обмакивают их в масло, дают вновь слегка подняться и затем варят на пару в формочках около 20—30 минут и допекают в духовке до лёгкого заколерования. Подают к борщу горячими, с подливкой из жареного лука или чеснока.

Примечания

  1. Фасмер М. Пампуха // Этимологический словарь русского языка.
  2. По ошибочной версии, название пампушка произошло на основе французского слова pompon, то есть «шарик». Впрочем, такое изделие не известно во французской кухне.
  3. Пампушка // Толковый словарь Ожегова
  4. Лапицкая И. Н. Метафорические наименования человека в говорах Могилёвско-Смоленского пограничья (недоступная ссылка). — 2013.
  5. Пампушки // Кулинарный словарь.
  6. Похлёбкин В. В. Большая энциклопедия кулинарного искусства. — Центрполиграф, 2003. — ISBN 5-9524-0274-7.
  7. Бондаренко А. А. Русский язык в мире языков, или На каком языке говорят младшие школьники?
  8. Пампуши // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  9. Пезы // Кулинарный словарь
  10. Колышкина Н. Наименование пищи и продуктов питания в русских говорах Одесской области.

Литература

  • Ратушный А. С. Пампушки // Всё о еде от А до Я: Энциклопедия. М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К°», 2016. — С. 253. — 440 с. 300 экз. — ISBN 978-5-394-02484-9.
  • Похлёбкин В. В. Пампушки // Кулинарный словарь. М.: Издательство «Э», 2015. — С. 273—274. — 456 с. 4000 экз. — ISBN 978-5-699-75127-3.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.