Марсман, Хендрик

Хендрик Марсман (30 сентября 1899 года, Зейст, Утрехт, Нидерланды — 21 июня 1940 года, Ла-Манш) — нидерландский поэт, прозаик, переводчик с немецкого, французского, португальского языков.

Хендрик Марсман
Hendrik Marsman
Дата рождения 30 сентября 1899(1899-09-30)
Место рождения Зейст, Нидерланды
Дата смерти 21 июня 1940(1940-06-21) (40 лет)
Место смерти Ла-Манш
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик
Награды
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Биография

Хендрик Марсман был старшим из трех сыновей в семье Яна Фредерика Марсмана и Марии фан Вяйк. Его мать работала учительницей, а отец долгое время владел книжной лавкой в Зейсте, где поэт со своим другом Артуром Ленингом устраивал различные выставки. В возрасте шести лет Хендрик начинает ходить в младшую школу, однако не воспитывался в традиционной голландской манере. С отцом у него были трудные отношения, чуть лучше складывались отношения с матерью. Из-за своего слабого здоровья (он страдал заболеванием легких и эпилептическими припадками) он пропустил три учебных года в старшей школе. Он был влюблен в море, однако состояние здоровья не позволило ему стать рулевым, как его два младших брата.

Закончив старшую школу и сдав дополнительные экзамены, Марсман начинается изучать правовые дисциплины сначала в Лейдене, а потом в Утрехте. Он начинает писать стихи во время учебы. В 1929 году он открывает свою кантору, в которой работает до 1933 года адвокатом. В 1935 году он окончательно заканчивает с профессией адвоката и отдает все свое время литературе.

В 1929 году он женится на учительнице из Роттердама Рин Барендрехт, которая питала особую страсть в литературе.

Он много путешествовал и по большей части жил за рубежом, в Швейцарии и Франции. Он становится редактором газеты «Свободные страницы», где и публикует свои критические письма и литературные манифесты. с 1932 году он начинает печатать свои работы в фламандском журнале «Форум», просуществовавшем до 1936 года. Космополитичность его взглядов и свободолюбие заставляло его перемещаться из одних мест в другие, он посетил Германию и страны Южной Европы. В течение четырех лет, с 1936 по 1940 год, Хендрик живет в Франции. Он изучает философскую и религиозную литературу, ездит по Европе в поисках ответов на вопросы, которые так и останутся для него без ответа.

Весной 1939 года Марсман в последний раз посещает Нидерланды, чтобы наградить юных поэтов. Война застала его в южной части Франции. После того, как немцы начали нападать на страны Западной Европы, многие нидерландцы уехали в Великобританию. Марсман погиб в 1940 году, спасаясь бегством в Великобританию, вскоре после нападения на Нидерланды нацистской Германии. До сих пор точно неизвестно, было ли судно было торпедировано немецкой подлодкой или потонуло по какой-либо другой причине. Восемь человек выжило после торпедирования судна, среди них была его жена.

Помимо стихов и литературно-критических эссе, выступал как переводчик (Ницше, Андре Жид, Тейшейра де Паскоайш и др.).

Творчество

Марсман является одним из немногих нидерландских поэтов, которые были очень активны в довоенное время. Оказал большое влияние на нидерландскую литературу в период между двумя мировыми войнами. Один из немногочисленных представителей витализма и экспрессионизма в нидерландской литературе.

Самыми известными строками Марсмана (из стихотворения «Воспоминание о Голландии») стали «Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan» («Вспоминая Голландию»). В 2000 году голландцы выбрали это произведение поэта как «голландскую поэму века»


«Вспоминая Голландию», Хендрик Марсман

Думая о Голландии, я

вижу ветвистые вены рек,

плывущих в бесконечно

низких равнинах,

Ряды невероятно

тонких тополей,

стоящих на горизонте в дымке

как перья чаек-исполинов.

И на обширном пространстве

фермы как звезды в космосе

разбросаны ровно

по всей стороне.

Группы деревьев, деревни,

обветшавшие замки,

церкви и вязы, - всё как единое

целое на плоской земле.

Воздух здесь низок,

а солнце здесь медленно,

сквозь пар и туман выдыхается

серо-цветными приветствиями,

И во всех провинциях ночами

внимательно слушают

и опасаются плеска воды,

с её общими бедствиями. [1].


В 1927 году за «Paradise regained» Хендрик Марсман получил престижную в Нидерландах «Премию Амстердама» («Prijs van Amsterdam»), в 1936 году был удостоен награды «Lucy B. en CW van der Hoogt Prijs» за «Porta Nigra».

Библиография

  • 1923 — Стихотворения/ Verzen
  • 1925 — Penthesileia (стихи)
  • 1926 — De anatomische les (эссе)
  • 1927 — Летучий Голландец/ De vliegende Hollander
  • 1927 — Gerard Bruning. Nagelaten werk
  • 1927 — Nagelaten werk (эссе)
  • 1927 — Возвращенный Рай/ Paradise Regained
  • 1928 — Фонарь Диогена/ De lamp van Diogenes
  • 1929 — De vijf vingers
  • 1930 — Witte vrouwen (стихи)
  • 1931 — Kort geding (эссе)
  • 1931 — Voorpost (стихи)
  • 1933 — De dood van Angèle Degroux (рассказ)
  • 1933 — Tegenonderzoek
  • 1934 — Porta Nigra (стихи)
  • 1936 — Heden ik, morgen gij (рассказ)
  • 1937 — Герман Гортер/ Herman Gorter (эссе)
  • 1938 — Critisch proza
  • 1938—1947 — Verzameld werk (собрание сочинений)
  • 1939 — Menno ter Braak (эссе)
  • 1940 — Храм и крест/ Tempel en kruis (стихи)
  • 1945 — Brieven over literatuur

Примечания

  1. Steinz, Pieter. Denkend aan Komrij: De Dichter des Vaderlands en Nederlands Favoriete Gedicht (28 January 2000). Дата обращения 26 мая 2010. (недоступная ссылка)

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.