Мальчик, который кричал: «Волк!»
Мальчик, который кричал «Волк!» — одна из басен Эзопа, занесенная в индекс Перри под номером 210[1]. Данная фраза означает, что ложь дискредитирует человека, в результате чего в его последующие истинные утверждения не верят.
Басня
Басня повествует о мальчике-пастухе, который постоянно обманывает жителей своей деревни, зовя на помощь и крича «Волк!». Соседи сначала думают, что волк нападает на стадо овец, и спешат на помощь, но впоследствии понимают, что пастух звал их напрасно. Когда волки появляются на самом деле, крикам мальчика никто не верит: сельчане считают, что это ещё одна ложная тревога, и волки съедают овец. В более поздних англоязычных поэтических версиях басни (например, в «Баснях для пятилетних» Джона Хукхэма Фрера 1830 года, «Эзопе и Иссопе» Уильяма Эллери Леонарда 1912 года) волки съедают и самого мальчика[2][3]. Аналогично оканчивается и стихотворение Луи Антермейера (1965)[4].
Мораль, изложенная в конце греческой версии, гласит: «Это показывает, как награждают лжецов: даже если они говорят правду, никто им не верит». Это перекликается с утверждением, приписываемым Аристотелю Диогеном Лаэртским в его «Житиях и мнениях выдающихся философов», в котором мудреца спросили, что получают от этого те, кто лжёт, и он ответил: «Когда они говорят правду, им не верят».
Примечания
- 151. THE BOY WHO CRIED 'WOLF' (Laura Gibbs, translator) . mythfolklore.net. Дата обращения: 28 октября 2020.
- Poem: Fable 3, Of the Boy and the Wolf by John Hookham Frere . www.poetrynook.com. Дата обращения: 28 октября 2020.
- Poem: The Shepherd-Boy and the Wolf by William Ellery Leonard . www.poetrynook.com. Дата обращения: 28 октября 2020.
- raynhalfpint. The Boy Who Cried Wolf (англ.). Raynhalfpint's Blog (16 ноября 2010). Дата обращения: 28 октября 2020.