Лингвистическая задача

Лингвисти́ческая зада́ча — задача, моделирующая деятельность лингвиста, для решения которой не требуется владение языком задачи (все материалы, существенные для решения, есть в условии). Бывает разных видов и типов. Довольно часто это задачи на перевод текста с/на незнакомый решателю язык и установление соответствий между словами.

Самодостаточной лингвистической задачей называют задачу на лингвистическую тему, для решения которой не нужно никаких дополнительных знаний, кроме владения языком, на котором сформулировано условие задачи. Первенство в создании лингвистических задач принадлежит А. А. Зализняку, созданный им сборник положил начало этому классу задач и школьно-олимпиадной деятельности по лингвистике, ставшей со временем международной.

Регулярно проводятся олимпиады по лингвистике среди школьников (в том числе международные)[1], где участникам предлагаются именно такие задачи.

Пример задачи

Эта задача была предложена выпускным классам в 1975 году на втором туре XII Московской традиционной олимпиады школьников по лингвистике и математике для выпускных классов, её составил В. А. Терентьев.

Даны слова с одинаковым значением на языках A, B и С. Известно, что два языка имеют общее происхождение, третий не родственен им.

ABCПеревод
daķiķadakikadakaминута
ra’skichwarošголова
daftardaftarimaxberetтетрадь
šamsjuašemešсолнце
nafsmoyonefešдуша
habarhabarixadašaизвестие
riğlmguuregelнога
wizārawizaramisradминистерство

Решается она так. Сначала решающий замечает, что в языках B и C практически нет похожих слов среди данных. Значит, родственны либо A и B, либо A и C. У языков A и B общие слова — «минута», «тетрадь», «известие», «министерство». У A и C — «голова», «солнце», «душа», «нога». Понятно, что в праязыке культурных понятий вроде «минута» или «министерство» не было, но были слова, обозначающие голову и ногу. Следовательно, родственны A и С. На самом деле A — арабский язык, B — суахили, не родственный арабскому, но подвергшийся его сильному влиянию, а C — иврит, родственный арабскому и его влиянию не подвергавшийся.

Типы лингвистических задач

Одним из наиболее распространённых типов самодостаточных лингвистических задач является билингва. Условие такой задачи представляет собой слова или фразы незнакомого языка с переводом на какой-либо другой язык (чаще всего на русский). Решающему предлагается на основе анализа данных пар найти для контрольных слов или фраз их соответствия на другом языке. Этот тип имеет массу разновидностей: в качестве «языков» могут рассматриваться графика и фонетика одного языка; исходные соответствия могут быть не даны явным образом, а намеренно перепутаны, причём какие-то из переводов могут быть пропущены и т. п. Кроме билингв, среди лингвистических задач широко представлены задачи на дешифровку, на сравнительно-исторический анализ, на обнаружение правил построения определённых словосочетаний или выявление отношений между словами и словосочетаниями и т. п. Многие задачи настолько оригинальны, что их трудно отнести к какому-либо определённому типу.[2]

Примечания

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.