Лившиц, Екатерина Константиновна
Екатерина Константиновна Лившиц (девичья фамилия — Скачкова-Гуриновская; 25 сентября 1902, поместье Завалье, Подольская губерния — 1[1] или 2 декабря 1987) — русская мемуаристка и переводчица, танцовщица, жена поэта Бенедикта Лившица.
Екатерина Константиновна Лившиц | |
---|---|
Имя при рождении | Екатерина Константиновна Скачкова-Гуриновская |
Дата рождения | 25 сентября 1902 |
Место рождения | поместье Завалье, Каменец-Подольский уезд, Подольская губерния |
Дата смерти | 1 декабря 1987 (85 лет) |
Род деятельности | мемуаристка, переводчица |
Жанр | воспоминания |
Язык произведений | русский |
Биография
Родилась в семье банковского работника. В юности жила в Киеве, в 1919—1920 годах училась в балетной школе Б. Ф. Нижинской[2], среди её подруг была Надежда Хазина — будущая жена О. Э. Мандельштама.
В 1921 году вышла замуж за поэта Бенедикта Лившица, который посвятил жене ряд стихотворений, называя «алмеей»[3]. В 1922 году семья перебралась в Петроград, где супруги общались с кругом Мандельштамов и Михаила Кузмина[2]. В 1925 году в семье Лившицев родился сын Кирилл (его крестными были Кузмин и Надежда Мандельштам)[1].
В 1937 году Бенедикт Лившиц был арестован и годом позже расстрелян. 31 декабря 1940 года Екатерина Константиновна также была арестована и осуждена на 5 лет и 2 года поражения в правах по статье 58.10[2], срок отбывала в Севураллаге[1].
В годы Великой Отечественной войны умер отец Екатерины Константиновны (в блокадном Ленинграде) и погиб сын Кирилл (под Сталинградом)[4].
После отбытия срока заключения жила в Осташкове, Щербакове и различных населённых пунктах Ленинградской области, работала руководителем самодеятельности, разрисовщицей в артели по росписи платков, в Сиверском лесхозе. В 1953 году по амнистии была снята судимость Екатерины Константиновны, однако она опротестовала это решение, не считая себя виновной в преступлении. В 1955 году была реабилитирована[1].
После реабилитации вернулась в Ленинград, работала библиотекарем Ленинградского научно-практического стоматологического института. Активно занималась вопросами издания и переиздания произведений Бенедикта Лившица. Совместно с литературоведом Павлом Нерлером составила книгу Лившица «Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания», вышедшую в 1989 году уже после её смерти[1].
«Всех, кто был знаком с Екатериной Константиновной Лившиц, вдовой Бенедикта Лившица, поражала её удивительная цельность, открытость и не зависящая от возраста грациозность. Общение с ней было по-особому насыщенным и праздничным, в её безукоризненной речи, простоте — даже в осанке — дышала сегодня уже совершенно непредставимая эпоха» (П. Нерлер)[1]
В 2019 году Нерлером и П. Успенским была выпущена книга воспоминаний, дневников и писем Екатерины Константиновны «Я с мертвыми не развожусь!..»[5][6]. Отдельные фрагменты воспоминаний были написаны в 1960-е и 1970-е годы, но основная их часть — в 1980-е годы, в период работы над книгой «Полутораглазый стрелец…». По мнению филолога Марии Нестеренко, воспоминания Лившиц «относятся к числу лучших мемуаров о литературном быте 1920—1930-х годов и о жизни в тоталитарной системе»[2].
Произведения
- Е. Лившиц. «Я с мертвыми не развожусь!..» Воспоминания. Дневники. Письма / Под ред. П. Нерлера и П. Успенского. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2019. 399 с.
Примечания
- «Радуюсь людям и хорошим книгам». Письма Екатерины Лившиц Александру Дейчу и Евгении Дейч-Малкиной // Вопросы литературы. 2018. № 5. С. 298—377
- «Эта прелестная женщина символизирует для меня бессмысленность и ужас террора» // М. Нестеренко, Горький, 17 июля 2019
- О русской поэзии : Анализы. Интерпретации. Характеристики / М. Л. Гаспаров. — Санкт-Петербург : Азбука, 2001
- Бен, Тата и Кика // П. Нерлер, Новая газета, № 84 от 7 августа 2020
- Видгоф, Л.М. Е. Лившиц. «Я с мертвыми не развожусь!..» Воспоминания. Дневники. Письма / Л. М. Видгоф // Вопросы литературы. — 2020 — № 5. — C. 292—296
- О. Демидов. Е. К. Лившиц. «Я с мертвыми не развожусь!..»: Воспоминания, дневники, письма // Звезда, № 7, 2019