Лаурен, Анна-Лена

А́нна-Ле́на Лаурéн (швед. Anna-Lena Laurén; род. 4 апреля 1976, Парайнен, Або-Бьёрнеборская губерния) — финская шведоязычная журналистка и писательница.

Анна-Лена Лаурен
швед. Anna-Lena Laurén
Дата рождения 4 апреля 1976(1976-04-04) (45 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Язык произведений шведский
Награды
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родилась 4 апреля 1976 года в Паргасе, в Финляндии.

Изучала политологию, литературу и русский язык в Академии Або в Турку[1]. Совершенствовала русский язык на курсах в Российском центре науки и культуры в Хельсинки[2].

В 2003 году стала самым молодым финским шведоязычным корреспондентом, удостоенным премии Топелиуса.

С 2006 по 2010 годы работала корреспондентом шведскоязычной службы новостей государственной телерадиокомпании «YLE» в Москве и Санкт-Петербурге. Публикация её книги «У них что-то с головой, у этих русских» (швед. «De är inte kloka, de där ryssarna») вызвала в России разноречивые отклики[3][4]. Книга стала бестселлером и выдержала несколько тиражей в России и на Украине (укр. «У них щось негаразд з головою, в тих росіян»)[5]. Украинский перевод книги был инициирован послом Финляндии на Украине Кристером Михельссоном[6].

В 2009 году вышла её вторая книга — «I bergen finns inga herrar — om Kaukasien och dess folk» («В горах все равны. О Кавказе и его народах»), о народах Северного Кавказа и Грузии. В ней Лаурен подробно рассказывает о влиянии вооруженного конфликта в Южной Осетии и второй чеченской войны на жизнь простых людей[7].

В своей третьей книге о России «Sedan jag kom till Moskva» («С тех пор, как я приехала в Москву»), вышедшей в 2010 году, она описала свою жизнь в Москве как жизнь молодой незамужней женщины с хорошей работой, большим количеством друзей, но все ещё одинокой, о социальной жизни в мегаполисе[8].

В 2012 году Лаурен получила премию Келлокас от организации «Журналисты—женщины». В 2013 году выпустила в свет книгу «Frihetens pris är okänt» («Неисповедима цена свободы»), которая рассказывает о «цветных революциях» в Грузии, Украине и Киргизии и современной ситуации в этих странах[9].

В течение ряда лет работала корреспондентом шведоязычных газет «Hufvudstadsbladet» и «Dagens Nyheter» в России. Публикует репортажи также из других стран СНГ.

В 2020 году Анна-Лена Лаурен получила большой журналистский приз Финляндии как «журналист года» [10]

Кроме родного шведского, владеет финским и русским языками.

Библиография

на русском
на украинском
  • «У них щось негаразд з головою, в тих росіян». Львів: ЛА «Піраміда», 2011. — 128 с.
  • «У горах всі рівні». Львів, ЛА «Піраміда», 2012. — 152 с.
  • «Невідома ціна свободи». Львів, ЛА «Піраміда», 2013. — 148 с.
на шведском
  • «De är inte kloka, de där ryssarna» — ögonblicksbilder från Ryssland, Söderströms, Helsingfors 2008, ISBN 978-951-52-2659-4
  • I bergen finns inga herrar — om Kaukasien och dess folk, Söderströms, Helsingfors 2009, ISBN 978-951-52-2618-1
  • Sedan jag kom till Moskva, Söderströms, Helsingfors 2010, ISBN 978-951-52-2731-7
  • Frihetens pris är okänt («Неисповедима цена свободы»), Schildts & Söderströms 2013, ISBN 9789515232274
  • Ukraina — Gränslandet, в соавторстве с Петером Лодениусом. Atlantis, Stockholm 2015, ISBN 978-91-7353787-2
  • Sammets diktaturen: motstånd och medlöpare i dagens Ryssland, Förlaget, Helsingfors, 2021, ISBN 978-952-333-367-3
на финском
  • Hulluja nuo venäläiset, suom. Laura Beck. Teos. 2009
  • Vuorilla ei ole herroja, suom. Laura Jänisniemi. Teos. 2009
  • Sitten saavuin Moskovaan, suom. Elina Uotila. Teos. 2010
  • Ukraina — rajamaa, Teos, 2015

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.